ശമൂവേൽ-1 25:3 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ശമൂവേൽ-1 ശമൂവേൽ-1 25 ശമൂവേൽ-1 25:3

1 Samuel 25:3
അവന്നു നാബാൽ എന്നും അവന്റെ ഭാര്യക്കു അബീഗയിൽഎന്നും പേർ. അവൾ നല്ല വിവേകമുള്ളവളും സുന്ദരിയും അവനോ നിഷ്ഠൂരനും ദുഷ്കർമ്മിയും ആയിരുന്നു. അവൻ കാലേബ് വംശക്കാരൻ ആയിരുന്നു.

1 Samuel 25:21 Samuel 251 Samuel 25:4

1 Samuel 25:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.

American Standard Version (ASV)
Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail; and the woman was of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.

Bible in Basic English (BBE)
Now this man was named Nabal, and his wife's name was Abigail: she was a woman of good sense and pleasing looks: but the man was cruel and evil in his ways; he was of the family of Caleb.

Darby English Bible (DBY)
And the name of the man was Nabal, and the name of his wife Abigail; and the woman was of good understanding, and of a beautiful countenance; but the man was churlish and evil in his doings; and he was a Calebite.

Webster's Bible (WBT)
Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.

World English Bible (WEB)
Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail; and the woman was of good understanding, and of a beautiful face: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.

Young's Literal Translation (YLT)
And the name of the man `is' Nabal, and the name of his wife Abigail, and the woman `is' of good understanding, and of fair form, and the man `is' hard and evil `in' doings; and he `is' a Calebite.

Now
the
name
וְשֵׁ֤םwĕšēmveh-SHAME
of
the
man
הָאִישׁ֙hāʾîšha-EESH
Nabal;
was
נָבָ֔לnābālna-VAHL
and
the
name
וְשֵׁ֥םwĕšēmveh-SHAME
wife
his
of
אִשְׁתּ֖וֹʾištôeesh-TOH
Abigail:
אֲבִגָ֑יִלʾăbigāyiluh-vee-ɡA-yeel
woman
a
was
she
and
וְהָֽאִשָּׁ֤הwĕhāʾiššâveh-ha-ee-SHA
of
good
טֽוֹבַתṭôbatTOH-vaht
understanding,
שֶׂ֙כֶל֙śekelSEH-HEL
beautiful
a
of
and
וִ֣יפַתwîpatVEE-faht
countenance:
תֹּ֔אַרtōʾarTOH-ar
man
the
but
וְהָאִ֥ישׁwĕhāʾîšveh-ha-EESH
was
churlish
קָשֶׁ֛הqāšeka-SHEH
and
evil
וְרַ֥עwĕraʿveh-RA
doings;
his
in
מַֽעֲלָלִ֖יםmaʿălālîmma-uh-la-LEEM
and
he
וְה֥וּאwĕhûʾveh-HOO
was
of
the
house
of
Caleb.
כָלִבִּֽוֹ׃kālibbiwōha-lee-BEE-oh

Cross Reference

യോശുവ 15:13
യഹോവ യോശുവയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ അവൻ യെഫുന്നെയുടെ മകനായ കാലേബിന്നു യെഹൂദാമക്കളുടെ ഇടയിൽ ഓഹരിയായിട്ടു അനാക്കിന്റെ അപ്പനായ അർബ്ബയുടെ പട്ടണമായ ഹെബ്രോൻ കൊടുത്തു.

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 31:30
ലാവണ്യം വ്യാജവും സൌന്ദര്യം വ്യർത്ഥവും ആകുന്നു; യഹോവാഭക്തിയുള്ള സ്ത്രീയോ പ്രശംസിക്കപ്പെടും.

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 31:26
അവൾ ജ്ഞാനത്തോടെ വായ് തുറക്കുന്നു; ദയയുള്ള ഉപദേശം അവളുടെ നാവിന്മേൽ ഉണ്ടു.

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 31:10
സാമർത്ഥ്യമുള്ള ഭാര്യയെ ആർക്കു കിട്ടും? അവളുടെ വില മുത്തുകളിലും ഏറും.

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14:1
സ്ത്രീകളിൽ ജ്ഞാനമുള്ളവൾ തന്റെ വീടു പണിയുന്നു; ഭോഷത്വമുള്ളവളോ അതു സ്വന്തകൈകളാൽ പൊളിച്ചുകളയുന്നു.

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 10:3
ദുഷ്ടൻ തന്റെ മനോരഥത്തിൽ പ്രശംസിക്കുന്നു; ദുരാഗ്രഹി യഹോവയെ ത്യജിച്ചു നിന്ദിക്കുന്നു.

ശമൂവേൽ-1 30:14
ഞങ്ങൾ ക്രേത്യരുടെ തെക്കെനാടും യെഹൂദ്യദേശവും കാലേബിന്റെ തെക്കെദിക്കും ആക്രമിച്ചു; സിക്ളാഗ് ഞങ്ങൾ തീവെച്ചു ചുട്ടുകളഞ്ഞു.

ശമൂവേൽ-1 25:17
ആകയാൽ ഇപ്പോൾ ചെയ്യേണ്ടതു എന്തെന്നു ആലോചിച്ചുനോക്കേണം; നമ്മുടെ യജമാനന്നും അവന്റെ സകലഭവനത്തിന്നും ദോഷം നിർണ്ണയിച്ചുപോയിരിക്കുന്നു; അവനോ ദുസ്സ്വഭാവിയാകകൊണ്ടു അവനോടു ആർക്കും ഒന്നും മിണ്ടിക്കൂടാ.

ശമൂവേൽ-1 25:10
നാബാൽ ദാവീദിന്റെ ഭൃത്യന്മാരോടു: ദാവീദ് ആർ? യിശ്ശായിയുടെ മകൻ ആർ? യജമാനന്മാരെ വിട്ടു പൊയ്ക്കളയുന്ന ദാസന്മാർ ഇക്കാലത്തു വളരെ ഉണ്ടു.

യെശയ്യാ 32:5
ഭോഷനെ ഇനി ഉത്തമൻ എന്നു വിളിക്കയില്ല; ആഭാസനെ മഹാത്മാവെന്നു പറകയുമില്ല.