ദിനവൃത്താന്തം 1 11:23 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ദിനവൃത്താന്തം 1 ദിനവൃത്താന്തം 1 11 ദിനവൃത്താന്തം 1 11:23

1 Chronicles 11:23
അവൻ അഞ്ചുമുഴം പൊക്കമുള്ള ദീർഘകായനായോരു മിസ്രയീമ്യനെയും സംഹരിച്ചു; ആ മിസ്രയീമ്യന്റെ കയ്യിൽ നെയ്ത്തുകാരന്റെ പടപ്പുതടിപോലെ ഒരു കുന്തം ഉണ്ടായിരുന്നു; ഇവനോ ഒരു വടിയുംകൊണ്ടു അവന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു മിസ്രയീമ്യന്റെ കയ്യിൽനിന്നു കുന്തം പിടിച്ചു പറിച്ചു കുന്തംകൊണ്ടു അവനെ കൊന്നുകളഞ്ഞു.

1 Chronicles 11:221 Chronicles 111 Chronicles 11:24

1 Chronicles 11:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

American Standard Version (ASV)
And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

Bible in Basic English (BBE)
And he made an attack on an Egyptian, a very tall man about five cubits high, armed with a spear like a cloth-worker's rod; he went down to him with a stick, and pulling his spear out of the hand of the Egyptian, put him to death with that same spear.

Darby English Bible (DBY)
He also smote the Egyptian, a man of stature, five cubits high: and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

Webster's Bible (WBT)
And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

World English Bible (WEB)
He killed an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.

Young's Literal Translation (YLT)
And he hath smitten the man, the Egyptian -- a man of measure, five by the cubit -- and in the hand of the Egyptian `is' a spear like a beam of weavers, and he goeth down unto him with a rod, and taketh violently away the spear out of the hand of the Egyptian, and slayeth him with his own spear.

And
he
וְהֽוּאwĕhûʾveh-HOO
slew
הִכָּה֩hikkāhhee-KA

אֶתʾetet
an
Egyptian,
הָאִ֨ישׁhāʾîšha-EESH

הַמִּצְרִ֜יhammiṣrîha-meets-REE
a
man
אִ֥ישׁʾîšeesh
of
great
stature,
מִדָּ֣ה׀middâmee-DA
five
חָמֵ֣שׁḥāmēšha-MAYSH
cubits
בָּֽאַמָּ֗הbāʾammâba-ah-MA
high;
and
in
the
Egyptian's
וּבְיַ֨דûbĕyadoo-veh-YAHD
hand
הַמִּצְרִ֤יhammiṣrîha-meets-REE
spear
a
was
חֲנִית֙ḥănîthuh-NEET
like
a
weaver's
כִּמְנ֣וֹרkimnôrkeem-NORE
beam;
אֹֽרְגִ֔יםʾōrĕgîmoh-reh-ɡEEM
and
he
went
down
וַיֵּ֥רֶדwayyēredva-YAY-red
to
אֵלָ֖יוʾēlāyway-LAV
staff,
a
with
him
בַּשָּׁ֑בֶטbaššābeṭba-SHA-vet
and
plucked
וַיִּגְזֹ֤לwayyigzōlva-yeeɡ-ZOLE

אֶֽתʾetet
spear
the
הַחֲנִית֙haḥănîtha-huh-NEET
out
of
the
Egyptian's
מִיַּ֣דmiyyadmee-YAHD
hand,
הַמִּצְרִ֔יhammiṣrîha-meets-REE
slew
and
וַיַּֽהַרְגֵ֖הוּwayyahargēhûva-ya-hahr-ɡAY-hoo
him
with
his
own
spear.
בַּֽחֲנִיתֽוֹ׃baḥănîtôBA-huh-nee-TOH

Cross Reference

ശമൂവേൽ-1 17:7
അവന്റെ കുന്തത്തിന്റെ തണ്ടു നെയ്ത്തുകാരന്റെ പടപ്പുതടിപോലെ ആയിരുന്നു; കുന്തത്തിന്റെ അലകു അറുനൂറു ശേക്കെൽ ഇരിമ്പു ആയിരുന്നു; ഒരു പരിചക്കാരൻ അവന്റെ മുമ്പെ നടന്നു.

ആവർത്തനം 3:11
ബാശാൻ രാജാവായ ഓഗ് മാത്രമേ മല്ലന്മാരിൽ ശേഷിച്ചിരുന്നുള്ളു; ഇരിമ്പുകൊണ്ടുള്ള അവന്റെ മഞ്ചം അമ്മോന്യനഗരമായ രബ്ബയിൽ ഉണ്ടല്ലോ? അതിന്നു പുരുഷന്റെ കൈക്കു ഒമ്പതു മുഴം നീളവും നാലുമുഴം വീതിയും ഉണ്ടു. -

ശമൂവേൽ-1 17:4
അപ്പോൾ ഫെലിസ്ത്യരുടെ പാളയത്തിൽനിന്നു ഗഥ്യനായ ഗൊല്യാത്ത് എന്ന ഒരു മല്ലൻ പുറപ്പെട്ടു; അവൻ ആറു മുഴവും ഒരു ചാണും നെടുപ്പമുള്ളവൻ ആയിരുന്നു.

ശമൂവേൽ-1 17:51
ആകയാൽ ദാവീദ് ഓടിച്ചെന്നു ഫെലിസ്ത്യന്റെ പുറത്തു കയറിനിന്നു അവന്റെ വാൾ ഉറയിൽനിന്നു ഊരിയെടുത്തു അവനെ കൊന്നു, അവന്റെ തല വെട്ടിക്കളഞ്ഞു. തങ്ങളുടെ മല്ലൻ മരിച്ചുപോയി എന്നു ഫെലിസ്ത്യർ കണ്ടിട്ടു ഓടിപ്പോയി.

ദിനവൃത്താന്തം 1 20:5
പിന്നെയും ഫെലിസ്ത്യരോടു യുദ്ധം ഉണ്ടായപ്പോള്‍ യായീരിന്റെ മകനായ എല്‍ഹാനാന്‍ ഗിത്യനായ ഗൊല്യാഥിന്റെ സഹോദരനായ ലഹ്മിയെ വെട്ടിക്കൊന്നു. അവന്റെ കുന്തത്തണ്ടു നെയ്ത്തുകാരന്റെ പടപ്പുതടിപോലെ ആയിരുന്നു.