ദിനവൃത്താന്തം 1 27:23
എന്നാൽ യഹോവ യിസ്രായേലിനെ ആകാശത്തിലെ നക്ഷത്രങ്ങളെപ്പോലെ വർദ്ധിപ്പിക്കും എന്നു അരുളിച്ചെയ്തിരുന്നതുകൊണ്ടു ദാവീദ് ഇരുപതു വയസ്സിന്നു താഴെയുള്ളവരുടെ എണ്ണം എടുത്തില്ല.
But David | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
took | נָשָׂ֤א | nāśāʾ | na-SA |
not | דָוִיד֙ | dāwîd | da-VEED |
the number | מִסְפָּרָ֔ם | mispārām | mees-pa-RAHM |
twenty from them of | לְמִבֶּ֛ן | lĕmibben | leh-mee-BEN |
years | עֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
old | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
and under: | וּלְמָ֑טָּה | ûlĕmāṭṭâ | oo-leh-MA-ta |
because | כִּ֚י | kî | kee |
Lord the | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
had said | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
he would increase | לְהַרְבּ֥וֹת | lĕharbôt | leh-hahr-BOTE |
אֶת | ʾet | et | |
Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
like to the stars | כְּכֽוֹכְבֵ֥י | kĕkôkĕbê | keh-hoh-heh-VAY |
of the heavens. | הַשָּׁמָֽיִם׃ | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |