കൊരിന്ത്യർ 1 1:12
നിങ്ങളിൽ ഓരോരുത്തൻ: ഞാൻ പൌലൊസിന്റെ പക്ഷക്കാരൻ, ഞാൻ അപ്പൊല്ലോസിന്റെ പക്ഷക്കാരൻ, ഞാൻ കേഫാവിന്റെ പക്ഷക്കാരൻ, ഞാൻ ക്രിസ്തുവിന്റെ പക്ഷക്കാരൻ എന്നിങ്ങനെ പറയുന്നു പോൽ.
Now | λέγω | legō | LAY-goh |
this | δὲ | de | thay |
I say, | τοῦτο | touto | TOO-toh |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
every one | ἕκαστος | hekastos | AKE-ah-stose |
you of | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
saith, | λέγει | legei | LAY-gee |
I | Ἐγὼ | egō | ay-GOH |
μέν | men | mane | |
am | εἰμι | eimi | ee-mee |
Paul; of | Παύλου | paulou | PA-loo |
and | Ἐγὼ | egō | ay-GOH |
I | δὲ | de | thay |
of Apollos; | Ἀπολλῶ | apollō | ah-pole-LOH |
and | Ἐγὼ | egō | ay-GOH |
I | δὲ | de | thay |
of Cephas; | Κηφᾶ | kēpha | kay-FA |
and | Ἐγὼ | egō | ay-GOH |
I | δὲ | de | thay |
of Christ. | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |