ശമൂവേൽ-1 12:14
നിങ്ങൾ യഹോവയുടെ കല്പനയെ മറുക്കാതെ യഹോവയെ ഭയപ്പെട്ടു അവനെ സേവിച്ചു അവന്റെ വാക്കു അനുസരിക്കയും നിങ്ങളും നിങ്ങളെ വാഴുന്ന രാജാവും നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയോടു ചേർന്നിരിക്കയും ചെയ്താൽ കൊള്ളാം.
If | אִם | ʾim | eem |
ye will fear | תִּֽירְא֣וּ | tîrĕʾû | tee-reh-OO |
אֶת | ʾet | et | |
Lord, the | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and serve | וַֽעֲבַדְתֶּ֤ם | waʿăbadtem | va-uh-vahd-TEM |
obey and him, | אֹתוֹ֙ | ʾōtô | oh-TOH |
his voice, | וּשְׁמַעְתֶּ֣ם | ûšĕmaʿtem | oo-sheh-ma-TEM |
and not | בְּקוֹל֔וֹ | bĕqôlô | beh-koh-LOH |
against rebel | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
תַמְר֖וּ | tamrû | tahm-ROO | |
the commandment | אֶת | ʾet | et |
Lord, the of | פִּ֣י | pî | pee |
then shall both | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
ye | וִֽהְיִתֶ֣ם | wihĕyitem | vee-heh-yee-TEM |
and also | גַּם | gam | ɡahm |
the king | אַתֶּ֗ם | ʾattem | ah-TEM |
that | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
reigneth | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
over | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
you continue | מָלַ֣ךְ | mālak | ma-LAHK |
following | עֲלֵיכֶ֔ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
the Lord | אַחַ֖ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
your God: | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhêkem | ay-LOH-hay-HEM |