1 Samuel 22:12
അപ്പോൾ ശൌൽ: അഹീതൂബിന്റെ മകനേ, കേൾക്ക എന്നു കല്പിച്ചു. തിരുമേനീ, അടിയൻ എന്നു അവൻ ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
1 Samuel 22:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
American Standard Version (ASV)
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Bible in Basic English (BBE)
And Saul said, Give ear now, O son of Ahitub. And answering he said, Here I am, my lord.
Darby English Bible (DBY)
And Saul said, Hear now, son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Webster's Bible (WBT)
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
World English Bible (WEB)
Saul said, Hear now, you son of Ahitub. He answered, Here I am, my lord.
Young's Literal Translation (YLT)
and Saul saith, `Hear, I pray thee, son of Ahitub;' and he saith, `Here `am' I, my lord.'
| And Saul | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| Hear | שְֽׁמַֽע | šĕmaʿ | SHEH-MA |
| now, | נָ֖א | nāʾ | na |
| thou son | בֶּן | ben | ben |
| Ahitub. of | אֲחִיט֑וּב | ʾăḥîṭûb | uh-hee-TOOV |
| And he answered, | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Here | הִנְנִ֥י | hinnî | heen-NEE |
| I am, my lord. | אֲדֹנִֽי׃ | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
Cross Reference
ശമൂവേൽ-1 22:7
ശൌൽ ചുറ്റും നില്ക്കുന്ന തന്റെ ഭൃത്യന്മാരോടു പറഞ്ഞതു: ബെന്യാമീന്യരേ, കേട്ടുകൊൾവിൻ; യിശ്ശായിയുടെ മകൻ നിങ്ങൾക്കൊക്കെയും നിലങ്ങളും മുന്തിരിത്തോട്ടങ്ങളും തന്നു നിങ്ങളെ എല്ലാവരെയും സഹസ്രാധിപന്മാരും ശതാധിപന്മാരും ആക്കുമോ?
ശമൂവേൽ-1 22:13
ശൌൽ അവനോടു: യിശ്ശായിയുടെ മകൻ ഇന്നു എനിക്കായി പതിയിരിപ്പാൻ തുനിയത്തക്കവണ്ണം അവന്നു അപ്പവും വാളും കൊടുക്കയും അവന്നു വേണ്ടി ദൈവത്തോടു ചോദിക്കയും ചെയ്തതിനാൽ നീയും അവനും എനിക്കു വിരോധമായി കൂട്ടുകെട്ടുണ്ടാക്കിയതു എന്തു എന്നു ചോദിച്ചു.
ശമൂവേൽ -2 9:6
ശൌലിന്റെ മകനായ യോനാഥാന്റെ മകൻ മെഫീബോശെത്ത് ദാവീദിന്റെ അടുക്കൽ വന്നു സാഷ്ടാംഗം വീണു നമസ്കരിച്ചു. ദാവീദ്: മെഫീബോശെത്തേ എന്നു വിളിച്ചതിന്നു അടിയൻ എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു.
യെശയ്യാ 65:1
എന്നെ ആഗ്രഹിക്കാത്തവർ എന്നെ അന്വേഷിപ്പാൻ ഇടയായി; എന്നെ അന്വേഷിക്കാത്തവർക്കു എന്നെ കണ്ടെത്തുവാൻ സംഗതി വന്നു; എന്റെ നാമം വിളിച്ചപേക്ഷിക്കാത്ത ജാതിയോടു: ഇതാ ഞാൻ, ഇതാ ഞാൻ എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞു.