ശമൂവേൽ-1 8:5
നീ വൃദ്ധനായിരിക്കുന്നു; നിന്റെ പുത്രന്മാർ നിന്റെ വഴിയിൽ നടക്കുന്നില്ല; ആകയാൽ സകല ജാതികൾക്കുമുള്ളതുപോലെ ഞങ്ങളെ ഭരിക്കേണ്ടതിന്നു ഞങ്ങൾക്കു ഒരു രാജാവിനെ നിയമിച്ചുതരേണമെന്നു പറഞ്ഞു.
And said | וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
unto | אֵלָ֗יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him, Behold, | הִנֵּה֙ | hinnēh | hee-NAY |
thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
old, art | זָקַ֔נְתָּ | zāqantā | za-KAHN-ta |
and thy sons | וּבָנֶ֕יךָ | ûbānêkā | oo-va-NAY-ha |
walk | לֹ֥א | lōʾ | loh |
not | הָֽלְכ֖וּ | hālĕkû | ha-leh-HOO |
ways: thy in | בִּדְרָכֶ֑יךָ | bidrākêkā | beed-ra-HAY-ha |
now | עַתָּ֗ה | ʿattâ | ah-TA |
make | שִֽׂימָה | śîmâ | SEE-ma |
us a king | לָּ֥נוּ | lānû | LA-noo |
judge to | מֶ֛לֶךְ | melek | MEH-lek |
us like all | לְשָׁפְטֵ֖נוּ | lĕšopṭēnû | leh-shofe-TAY-noo |
the nations. | כְּכָל | kĕkāl | keh-HAHL |
הַגּוֹיִֽם׃ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |