Proverbs 25:27
തേൻ ഏറെ കുടിക്കുന്നതു നന്നല്ല; പ്രയാസമുള്ളതു ആരായുന്നതോ മഹത്വം.
Proverbs 25:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
American Standard Version (ASV)
It is not good to eat much honey: So `for men' to search out their own glory is grievous.
Bible in Basic English (BBE)
It is not good to take much honey: so he who is not looking for honour will be honoured.
Darby English Bible (DBY)
It is not good to eat much honey; and to search into weighty matters is [itself] a weight.
World English Bible (WEB)
It is not good to eat much honey; Nor is it honorable to seek one's own honor.
Young's Literal Translation (YLT)
The eating of much honey is not good, Nor a searching out of one's own honour -- honour.
| It is not | אָ֘כֹ֤ל | ʾākōl | AH-HOLE |
| good | דְּבַ֣שׁ | dĕbaš | deh-VAHSH |
| eat to | הַרְבּ֣וֹת | harbôt | hahr-BOTE |
| much | לֹא | lōʾ | loh |
| honey: | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
| search to men for so | וְחֵ֖קֶר | wĕḥēqer | veh-HAY-ker |
| their own glory | כְּבֹדָ֣ם | kĕbōdām | keh-voh-DAHM |
| is not glory. | כָּבֽוֹד׃ | kābôd | ka-VODE |
Cross Reference
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 27:2
നിന്റെ വായല്ല മറ്റൊരുത്തൻ, നിന്റെ അധരമല്ല വേറൊരുത്തൻ നിന്നെ സ്തുതിക്കട്ടെ.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25:16
നിനക്കു തേൻ കിട്ടിയാൽ വേണ്ടുന്നതേ ഭുജിക്കാവു; അധികം നിറഞ്ഞിട്ടു ഛർദ്ദിപ്പാൻ ഇടവരരുതു.
യോഹന്നാൻ 5:44
തമ്മിൽ തമ്മിൽ ബഹുമാനം വാങ്ങിക്കൊണ്ടു ഏകദൈവത്തിന്റെ പക്കൽ നിന്നുള്ള ബഹുമാനം അന്വേഷിക്കാത്ത നിങ്ങൾക്കു എങ്ങനെ വിശ്വസിപ്പാൻ കഴിയും?
കൊരിന്ത്യർ 2 12:1
പ്രശംസിക്കുന്നതിനാൽ പ്രയോജനമില്ല എങ്കിലും അതു ആവശ്യമായിരിക്കുന്നു. ഞാൻ കർത്താവിന്റെ ദർശനങ്ങളെയും വെളിപ്പാടുകളെയും കുറിച്ചു പറവാൻ പോകുന്നു.
കൊരിന്ത്യർ 2 12:11
ഞാൻ മൂഢനായിപ്പോയി; നിങ്ങൾ എന്നെ നിർബ്ബന്ധിച്ചു; നിങ്ങൾ എന്നെ ശ്ളാഘിക്കേണ്ടതായിരുന്നു; ഞാൻ ഏതുമില്ല എങ്കിലും അതിശ്രേഷ്ഠതയുള്ള അപ്പൊസ്തലന്മാരിൽ ഒട്ടും കുറഞ്ഞവനല്ല.
ഫിലിപ്പിയർ 2:3
ശാഠ്യത്താലോ ദുരഭിമാനത്താലോ ഒന്നും ചെയ്യാതെ താഴ്മയോടെ ഓരോരുത്തൻ മറ്റുള്ളവനെ തന്നെക്കാൾ ശ്രേഷ്ഠൻ എന്നു എണ്ണിക്കൊൾവിൻ.