Psalm 119:171
നിന്റെ ചട്ടങ്ങളെ എനിക്കു ഉപദേശിച്ചുതരുന്നതുകൊണ്ടു എന്റെ അധരങ്ങൾ സ്തുതി പൊഴിക്കട്ടെ.
Psalm 119:171 in Other Translations
King James Version (KJV)
My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
American Standard Version (ASV)
Let my lips utter praise; For thou teachest me thy statutes.
Bible in Basic English (BBE)
Let my lips be flowing with praise, because you have given me knowledge of your rules.
Darby English Bible (DBY)
My lips shall pour forth praise when thou hast taught me thy statutes.
World English Bible (WEB)
Let my lips utter praise, For you teach me your statutes.
Young's Literal Translation (YLT)
My lips do utter praise, For Thou dost teach me Thy statutes.
| My lips | תַּבַּ֣עְנָה | tabbaʿnâ | ta-BA-na |
| shall utter | שְׂפָתַ֣י | śĕpātay | seh-fa-TAI |
| praise, | תְּהִלָּ֑ה | tĕhillâ | teh-hee-LA |
| when | כִּ֖י | kî | kee |
| taught hast thou | תְלַמְּדֵ֣נִי | tĕlammĕdēnî | teh-la-meh-DAY-nee |
| me thy statutes. | חֻקֶּֽיךָ׃ | ḥuqqêkā | hoo-KAY-ha |
Cross Reference
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 50:23
സ്തോത്രമെന്ന യാഗം അർപ്പിക്കുന്നവൻ എന്നെ മഹത്വപ്പെടുത്തുന്നു; തന്റെ നടപ്പിനെ ക്രമപ്പെടുത്തുന്നവന്നു ഞാൻ ദൈവത്തിന്റെ രക്ഷയെ കാണിക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 51:15
കർത്താവേ, എന്റെ അധരങ്ങളെ തുറക്കേണമേ; എന്നാൽ എന്റെ വായ് നിന്റെ സ്തുതിയെ വർണ്ണിക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71:17
ദൈവമേ, എന്റെ ബാല്യംമുതൽ നീ എന്നെ ഉപദേശിച്ചിരിക്കുന്നു; ഇന്നുവരെ ഞാൻ നിന്റെ അത്ഭുതപ്രവൃത്തികളെ അറിയിച്ചുമിരിക്കുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71:23
ഞാൻ നിനക്കു സ്തുതിപാടുമ്പോൾ എന്റെ അധരങ്ങളും നീ വീണ്ടെടുത്ത എന്റെ പ്രാണനും ഘോഷിച്ചാനന്ദിക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 94:12
യഹോവേ, ദുഷ്ടന്നു കുഴി കുഴിക്കുവോളം അനർത്ഥദിവസത്തിൽ നീ അവനെ വിശ്രമിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നു
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119:7
നിന്റെ നീതിയുള്ള വിധികളെ പഠിച്ചിട്ടു ഞാൻ പരമാർത്ഥഹൃദയത്തോടെ നിനക്കു സ്തോത്രം ചെയ്യും.