ദാനീയേൽ 4:7
അങ്ങനെ മന്ത്രവാദികളും ആഭിചാരകന്മാരും കല്ദയരും ശകുനവാദികളും അകത്തു വന്നു; ഞാൻ സ്വപ്നം അവരോടു വിവരിച്ചുപറഞ്ഞു; അവർ അർത്ഥം അറിയിച്ചില്ല താനും.
Then | בֵּאדַ֣יִן | bēʾdayin | bay-DA-yeen |
came in | עָלִּ֗לין | ʿollilyn | oh-LEEL-y-n |
the magicians, | חַרְטֻמַיָּא֙ | ḥarṭumayyāʾ | hahr-too-ma-YA |
the astrologers, | אָֽשְׁפַיָּ֔א | ʾāšĕpayyāʾ | ah-sheh-fa-YA |
Chaldeans, the | כַּשְׂדָּיֵ֖א | kaśdāyēʾ | kahs-da-YAY |
and the soothsayers: | וְגָזְרַיָּ֑א | wĕgozrayyāʾ | veh-ɡoze-ra-YA |
and I | וְחֶלְמָ֗א | wĕḥelmāʾ | veh-hel-MA |
told | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
dream the | אֲנָה֙ | ʾănāh | uh-NA |
before | קֳדָ֣מֵיה֔וֹן | qŏdāmêhôn | koh-DA-may-HONE |
them; but they did not | וּפִשְׁרֵ֖הּ | ûpišrēh | oo-feesh-RAY |
known make | לָא | lāʾ | la |
unto me the interpretation | מְהוֹדְעִ֥ין | mĕhôdĕʿîn | meh-hoh-deh-EEN |
thereof. | לִֽי׃ | lî | lee |