ദാനീയേൽ 7:19 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ദാനീയേൽ ദാനീയേൽ 7 ദാനീയേൽ 7:19

Daniel 7:19
എന്നാൽ മറ്റെ സകലമൃഗങ്ങളിലും വെച്ചു വ്യത്യാസമുള്ളതും ഇരിമ്പുപല്ലും താമ്രനഖങ്ങളും ഉള്ളതായി അതിഭയങ്കരമായതും തിന്നുകയും തകർക്കയും ശേഷിച്ചതിനെ കാൽകൊണ്ടു ചവിട്ടിക്കളകയും ചെയ്തതുമായ നാലാമത്തെ മൃഗത്തെക്കുറിച്ചും

Daniel 7:18Daniel 7Daniel 7:20

Daniel 7:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;

American Standard Version (ASV)
Then I desired to know the truth concerning the fourth beast, which was diverse from all of them, exceeding terrible, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with its feet;

Bible in Basic English (BBE)
Then it was my desire to have certain knowledge about the fourth beast, which was different from all the others, a cause of great fear, whose teeth were of iron and his nails of brass; who took his food, crushing some of it to bits and stamping on the rest with his feet;

Darby English Bible (DBY)
Then I desired to know the certainty concerning the fourth beast, which was different from them all, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devoured, broke in pieces, and stamped the rest with its feet;

World English Bible (WEB)
Then I desired to know the truth concerning the fourth animal, which was diverse from all of them, exceedingly terrible, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devoured, broke in pieces, and stamped the residue with its feet;

Young's Literal Translation (YLT)
`Then I wished for certainty concerning the fourth beast, that was diverse from them all, fearful exceedingly; its teeth of iron, and its nails of brass, it hath devoured, it doth break small, and the remnant with its feet it hath trampled;

Then
אֱדַ֗יִןʾĕdayinay-DA-yeen
I
would
צְבִית֙ṣĕbîttseh-VEET
truth
the
know
לְיַצָּבָ֔אlĕyaṣṣābāʾleh-ya-tsa-VA
of
עַלʿalal
the
fourth
חֵֽיוְתָא֙ḥêwĕtāʾhay-veh-TA
beast,
רְבִיעָ֣יְתָ֔אrĕbîʿāyĕtāʾreh-vee-AH-yeh-TA
which
דִּֽיdee
was
הֲוָ֥תhăwāthuh-VAHT
diverse
שָֽׁנְיָ֖הšānĕyâsha-neh-YA
from
מִןminmeen
all
כָּלְּהֵ֑וןkollĕhēwnkoh-leh-HAVE-n
the
others,
exceeding
דְּחִילָ֣הdĕḥîlâdeh-hee-LA
dreadful,
יַתִּ֗ירָהyattîrâya-TEE-ra
teeth
whose
שִׁנַּ֤יהּšinnayhshee-NAI
were
of
iron,
דִּֽיdee
nails
his
and
פַרְזֶל֙parzelfahr-ZEL
of
brass;
וְטִפְרַ֣יהּwĕṭiprayhveh-teef-RAI
devoured,
which
דִּֽיdee
brake
in
pieces,
נְחָ֔שׁnĕḥāšneh-HAHSH
stamped
and
אָֽכְלָ֣הʾākĕlâah-heh-LA
the
residue
מַדֲּקָ֔הmaddăqâma-duh-KA
with
his
feet;
וּשְׁאָרָ֖אûšĕʾārāʾoo-sheh-ah-RA
בְּרַגְלַ֥יהּbĕraglayhbeh-rahɡ-LAI
רָֽפְסָֽה׃rāpĕsâRA-feh-SA

Cross Reference

ദാനീയേൽ 7:7
രാത്രിദർശനത്തിൽ ഞാൻ പിന്നെയും ഘോരവും ഭയങ്കരവും അതിബലവും ഉള്ള നാലാമതൊരു മൃഗത്തെ കണ്ടു; അതിന്നു വലിയ ഇരിമ്പുപല്ലു ഉണ്ടായിരുന്നു; അതു തിന്നുകയും തകർക്കുകയും ചെയ്തിട്ടു ശേഷമുള്ളതിനെ കാൽകൊണ്ടു ചവിട്ടിക്കളഞ്ഞു; മുമ്പെ കണ്ട സകല മൃഗങ്ങളിലുംവെച്ചു ഇതു വ്യത്യാസമുള്ളതായിരുന്നു; അതിന്നു പത്തു കൊമ്പു ഉണ്ടായിരുന്നു.

ദാനീയേൽ 2:40
നാലാമത്തെ രാജത്വം ഇരിമ്പുപോലെ ബലമുള്ളതായിരിക്കും; ഇരിമ്പു സകലത്തെയും തകർത്തു കീഴടക്കുന്നുവല്ലോ. തകർക്കുന്ന ഇരിമ്പുപോലെ അതു അവയെ ഒക്കെയും ഇടിച്ചു തകർത്തുകളയും.