സഭാപ്രസംഗി 2:24
തിന്നു കുടിച്ചു തന്റെ പ്രയത്നത്താൽ സുഖം അനുഭവിക്കുന്നതല്ലാതെ മനുഷ്യന്നു മറ്റൊരു നന്മയുമില്ല; അതും ദൈവത്തിന്റെ കയ്യിൽനിന്നുള്ളതു എന്നു ഞാൻ കണ്ടു.
There is nothing | אֵֽין | ʾên | ane |
better | ט֤וֹב | ṭôb | tove |
for a man, | בָּאָדָם֙ | bāʾādām | ba-ah-DAHM |
eat should he that than | שֶׁיֹּאכַ֣ל | šeyyōʾkal | sheh-yoh-HAHL |
and drink, | וְשָׁתָ֔ה | wĕšātâ | veh-sha-TA |
soul his make should he that and | וְהֶרְאָ֧ה | wĕherʾâ | veh-her-AH |
אֶת | ʾet | et | |
enjoy | נַפְשׁ֛וֹ | napšô | nahf-SHOH |
good | ט֖וֹב | ṭôb | tove |
in his labour. | בַּעֲמָל֑וֹ | baʿămālô | ba-uh-ma-LOH |
This | גַּם | gam | ɡahm |
also | זֹה֙ | zōh | zoh |
I | רָאִ֣יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
saw, | אָ֔נִי | ʾānî | AH-nee |
that | כִּ֛י | kî | kee |
it | מִיַּ֥ד | miyyad | mee-YAHD |
hand the from was | הָאֱלֹהִ֖ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
of God. | הִֽיא׃ | hîʾ | hee |