യേഹേസ്കേൽ 30:8
ഞാൻ മിസ്രയീമിന്നു തീ വെച്ചിട്ടു അതിന്റെ സഹായക്കാരൊക്കെയും തകർന്നുപോകുമ്പോൾ ഞാൻ യഹോവയെന്നു അവർ അറിയും.
And they shall know | וְיָדְע֖וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
that | כִּֽי | kî | kee |
I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
set have I when | בְּתִתִּי | bĕtittî | beh-tee-TEE |
a fire | אֵ֣שׁ | ʾēš | aysh |
in Egypt, | בְּמִצְרַ֔יִם | bĕmiṣrayim | beh-meets-RA-yeem |
all when and | וְנִשְׁבְּר֖וּ | wĕnišbĕrû | veh-neesh-beh-ROO |
her helpers | כָּל | kāl | kahl |
shall be destroyed. | עֹזְרֶֽיהָ׃ | ʿōzĕrêhā | oh-zeh-RAY-ha |