എസ്രാ 5:15
ഈ ഉപകരണങ്ങൾ നീ എടുത്തു യെരൂശലേമിലെ മന്ദിരത്തിലേക്കു കൊണ്ടുചെല്ലുക; ദൈവാലയം അതിന്റെ സ്ഥാനത്തു പണിയട്ടെ എന്നു കല്പിച്ചു.
And said | וַֽאֲמַר | waʾămar | VA-uh-mahr |
unto him, Take | לֵ֓הּ׀ | lēh | lay |
these | אֵ֚לה | ʾēl | ale |
vessels, | מָֽאנַיָּ֔א | māʾnayyāʾ | ma-na-YA |
go, | שֵׂ֚א | śēʾ | say |
carry | אֵֽזֶל | ʾēzel | A-zel |
them | אֲחֵ֣ת | ʾăḥēt | uh-HATE |
into the temple | הִמּ֔וֹ | himmô | HEE-moh |
that | בְּהֵֽיכְלָ֖א | bĕhêkĕlāʾ | beh-hay-heh-LA |
Jerusalem, in is | דִּ֣י | dî | dee |
and let the house | בִירֽוּשְׁלֶ֑ם | bîrûšĕlem | vee-roo-sheh-LEM |
God of | וּבֵ֥ית | ûbêt | oo-VATE |
be builded | אֱלָהָ֖א | ʾĕlāhāʾ | ay-la-HA |
in | יִתְבְּנֵ֥א | yitbĕnēʾ | yeet-beh-NAY |
his place. | עַל | ʿal | al |
אַתְרֵֽהּ׃ | ʾatrēh | at-RAY |