ഉല്പത്തി 1:16
പകൽ വാഴേണ്ടതിന്നു വലിപ്പമേറിയ വെളിച്ചവും രാത്രി വാഴേണ്ടതിന്നു വലിപ്പം കുറഞ്ഞ വെളിച്ചവും ആയി രണ്ടു വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ദൈവം ഉണ്ടാക്കി; നക്ഷത്രങ്ങളെയും ഉണ്ടാക്കി.
And God | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
made | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
אֶת | ʾet | et | |
two | שְׁנֵ֥י | šĕnê | sheh-NAY |
great | הַמְּאֹרֹ֖ת | hammĕʾōrōt | ha-meh-oh-ROTE |
lights; | הַגְּדֹלִ֑ים | haggĕdōlîm | ha-ɡeh-doh-LEEM |
אֶת | ʾet | et | |
the greater | הַמָּא֤וֹר | hammāʾôr | ha-ma-ORE |
light | הַגָּדֹל֙ | haggādōl | ha-ɡa-DOLE |
to rule | לְמֶמְשֶׁ֣לֶת | lĕmemšelet | leh-mem-SHEH-let |
day, the | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
and the lesser | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
light | הַמָּא֤וֹר | hammāʾôr | ha-ma-ORE |
to rule | הַקָּטֹן֙ | haqqāṭōn | ha-ka-TONE |
night: the | לְמֶמְשֶׁ֣לֶת | lĕmemšelet | leh-mem-SHEH-let |
he made the stars | הַלַּ֔יְלָה | hallaylâ | ha-LA-la |
also. | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
הַכּוֹכָבִֽים׃ | hakkôkābîm | ha-koh-ha-VEEM |