ഉല്പത്തി 16:4
അവൻ ഹാഗാരിന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു; അവൾ ഗർഭം ധരിച്ചു; താൻ ഗർഭം ധരിച്ചു എന്നു അവൾ കണ്ടപ്പോൾ യജമാനത്തി അവളുടെ കണ്ണിന്നു നിന്ദിതയായി.
And he went in | וַיָּבֹ֥א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
unto | אֶל | ʾel | el |
Hagar, | הָגָ֖ר | hāgār | ha-ɡAHR |
and she conceived: | וַתַּ֑הַר | wattahar | va-TA-hahr |
saw she when and | וַתֵּ֙רֶא֙ | wattēreʾ | va-TAY-REH |
that | כִּ֣י | kî | kee |
she had conceived, | הָרָ֔תָה | hārātâ | ha-RA-ta |
mistress her | וַתֵּקַ֥ל | wattēqal | va-tay-KAHL |
was despised | גְּבִרְתָּ֖הּ | gĕbirtāh | ɡeh-veer-TA |
in her eyes. | בְּעֵינֶֽיהָ׃ | bĕʿênêhā | beh-ay-NAY-ha |