ഉല്പത്തി 37:24
അതു വെള്ളമില്ലാത്ത പൊട്ടക്കുഴി ആയിരുന്നു.
And they took | וַיִּ֨קָּחֻ֔הוּ | wayyiqqāḥuhû | va-YEE-ka-HOO-hoo |
cast and him, | וַיַּשְׁלִ֥כוּ | wayyašlikû | va-yahsh-LEE-hoo |
him into a pit: | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
pit the and | הַבֹּ֑רָה | habbōrâ | ha-BOH-ra |
was empty, | וְהַבּ֣וֹר | wĕhabbôr | veh-HA-bore |
there was no | רֵ֔ק | rēq | rake |
water | אֵ֥ין | ʾên | ane |
in it. | בּ֖וֹ | bô | boh |
מָֽיִם׃ | māyim | MA-yeem |