Genesis 42:11
ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും ഒരാളുടെ മക്കൾ; ഞങ്ങൾ പരമാർത്ഥികളാകുന്നു; അടിയങ്ങൾ ഒറ്റുകാരല്ല എന്നു പറഞ്ഞു.
Genesis 42:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
We are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies.
American Standard Version (ASV)
We are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies.
Bible in Basic English (BBE)
We are all one man's sons, we are true men; we have not come with any secret purpose.
Darby English Bible (DBY)
We are all one man's sons; we are honest: thy servants are not spies.
Webster's Bible (WBT)
We are all one man's sons; we are true men; thy servants are no spies.
World English Bible (WEB)
We are all one man's sons; we are honest men. Your servants are not spies."
Young's Literal Translation (YLT)
we `are' all of us sons of one man, we `are' right men; thy servants have not been spies;'
| We | כֻּלָּ֕נוּ | kullānû | koo-LA-noo |
| are all | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
| one | אִישׁ | ʾîš | eesh |
| man's | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| sons; | נָ֑חְנוּ | nāḥĕnû | NA-heh-noo |
| we | כֵּנִ֣ים | kēnîm | kay-NEEM |
| true are | אֲנַ֔חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo |
| men, thy servants | לֹֽא | lōʾ | loh |
| are | הָי֥וּ | hāyû | ha-YOO |
| no | עֲבָדֶ֖יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
| spies. | מְרַגְּלִֽים׃ | mĕraggĕlîm | meh-ra-ɡeh-LEEM |
Cross Reference
ഉല്പത്തി 42:19
നിങ്ങൾ പരമാർത്ഥികൾ എങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ ഒരു സഹോദരൻ കാരാഗൃഹത്തിൽ കിടക്കട്ടെ; നിങ്ങൾ പുറപ്പെട്ടു, നിങ്ങളുടെ വീടുകളിലെ ബുദ്ധിമുട്ടിന്നു ധാന്യം കൊണ്ടുപോകുവിൻ.
ഉല്പത്തി 42:33
അതിന്നു ദേശത്തിലെ അധിപതിയായവൻ ഞങ്ങളോടു പറഞ്ഞതു: നിങ്ങൾ പരമാർത്ഥികൾ എന്നു ഞാൻ ഇതിനാൽ അറിയും: നിങ്ങളുടെ ഒരു സഹോദരനെ എന്റെ അടുക്കൽ വിട്ടേച്ചു നിങ്ങളുടെ വീടുകളിലെ ബുദ്ധിമുട്ടിന്നു ധാന്യം വാങ്ങി കൊണ്ടുപോകുവിൻ.
യോഹന്നാൻ 7:18
സ്വയമായി പ്രസ്താവിക്കുന്നവൻ സ്വന്തമഹത്വം അന്വേഷിക്കുന്നു; തന്നെ അയച്ചവന്റെ മഹത്വം അന്വേഷിക്കുന്നവൻ സത്യവാൻ ആകുന്നു; നീതികേടു അവനിൽ ഇല്ല.
കൊരിന്ത്യർ 2 6:4
ദൈവത്തിന്റെ ശുശ്രൂഷകന്മാരായി കാണിക്കുന്നു; ബഹുസഹിഷ്ണത, കഷ്ടം, ബുദ്ധിമുട്ടു, സങ്കടം, തല്ലു,