ഉല്പത്തി 6:2
ദൈവത്തിന്റെ പുത്രന്മാർ മനുഷ്യരുടെ പുത്രിമാരെ സൌന്ദര്യമുള്ളവരെന്നു കണ്ടിട്ടു തങ്ങൾക്കു ബോധിച്ച ഏവരെയും ഭാര്യമാരായി എടുത്തു.
That the sons | וַיִּרְא֤וּ | wayyirʾû | va-yeer-OO |
of God | בְנֵי | bĕnê | veh-NAY |
saw | הָֽאֱלֹהִים֙ | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
אֶת | ʾet | et | |
the daughters | בְּנ֣וֹת | bĕnôt | beh-NOTE |
of men | הָֽאָדָ֔ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
that | כִּ֥י | kî | kee |
they | טֹבֹ֖ת | ṭōbōt | toh-VOTE |
were fair; | הֵ֑נָּה | hēnnâ | HAY-na |
and they took | וַיִּקְח֤וּ | wayyiqḥû | va-yeek-HOO |
wives them | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
of all | נָשִׁ֔ים | nāšîm | na-SHEEM |
which | מִכֹּ֖ל | mikkōl | mee-KOLE |
they chose. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
בָּחָֽרוּ׃ | bāḥārû | ba-ha-ROO |