Index
Full Screen ?
 

യെശയ്യാ 58:12

ଯିଶାଇୟ 58:12 മലയാളം ബൈബിള്‍ യെശയ്യാ യെശയ്യാ 58

യെശയ്യാ 58:12
നിന്റെ സന്തതി പുരാതനശൂന്യങ്ങളെ പണിയും; തലമുറതലമുറയായി കിടക്കുന്ന അടിസ്ഥാനങ്ങളെ നീ കെട്ടിപ്പൊക്കും; കേടുതീർ‍ക്കുന്നവനെന്നും കുടിയിരിപ്പാൻ ‍തക്കവണ്ണം പാതകളെ യഥാസ്ഥാനത്താക്കുന്നവനെന്നും നിനക്കു പേർ‍ പറയും.

Tamil Indian Revised Version
தீமோத்தேயு உங்களிடத்திற்கு வந்தானேயாகில், அவன் உங்களிடம் பயமில்லாமலிருக்கப்பாருங்கள்; என்னைப்போல அவனும் கர்த்தருடைய வேலையைச் செய்கிறானே.

Tamil Easy Reading Version
தீமோத்தேயு உங்களிடம் வரக்கூடும். அவன் உங்களோடு பயமில்லாமல் இருக்க உதவுங்கள். என்னைப்போலவே அவனும் கர்த்தருக்காகப் பணியாற்றுகிறான்.

Thiru Viviliam
திமொத்தேயு உங்களிடம் வரும்போது அவருக்கு எவ்விதக் குறையும் இராதவாறு பார்த்துக் கொள்ளுங்கள். ஏனெனில், அவரும் என்னைப் போலவே ஆண்டவருடைய வேலையைத்தான் செய்கிறார்.

1 கொரிந்தியர் 16:91 கொரிந்தியர் 161 கொரிந்தியர் 16:11

King James Version (KJV)
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.

American Standard Version (ASV)
Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do:

Bible in Basic English (BBE)
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear; because he is doing the Lord’s work, even as I am:

Darby English Bible (DBY)
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I.

World English Bible (WEB)
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.

Young’s Literal Translation (YLT)
And if Timotheus may come, see that he may become without fear with you, for the work of the Lord he doth work, even as I,

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 16:10
தீமோத்தேயு உங்களிடத்திற்கு வந்தானேயாகில், அவன் உங்களிடத்தில் பயமில்லாமலிருக்கப் பாருங்கள்; என்னைப்போல அவனும் கர்த்தருடைய கிரியையை நடப்பிக்கிறானே.
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.

Now
Ἐὰνeanay-AN
if
δὲdethay
Timotheus
ἔλθῃelthēALE-thay
come,
Τιμόθεοςtimotheostee-MOH-thay-ose
see
βλέπετεblepeteVLAY-pay-tay
that
ἵναhinaEE-na
be
may
he
ἀφόβωςaphobōsah-FOH-vose
with
γένηταιgenētaiGAY-nay-tay
you
πρὸςprosprose
fear:
without
ὑμᾶς·hymasyoo-MAHS
for
τὸtotoh
he
worketh
γὰρgargahr
the
ἔργονergonARE-gone
work
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
Lord,
the
of
ἐργάζεταιergazetaiare-GA-zay-tay
as
ὡςhōsose
I
καὶkaikay
also
ἐγώegōay-GOH
And
of
be
shall
that
they
וּבָנ֤וּûbānûoo-va-NOO
thee
shall
build
מִמְּךָ֙mimmĕkāmee-meh-HA
old
the
חָרְב֣וֹתḥorbôthore-VOTE
waste
places:
עוֹלָ֔םʿôlāmoh-LAHM
up
raise
shalt
thou
מוֹסְדֵ֥יmôsĕdêmoh-seh-DAY
the
foundations
דוֹרdôrdore
many
of
וָד֖וֹרwādôrva-DORE
generations;
תְּקוֹמֵ֑םtĕqômēmteh-koh-MAME
called,
be
shalt
thou
and
וְקֹרָ֤אwĕqōrāʾveh-koh-RA
The
repairer
לְךָ֙lĕkāleh-HA
breach,
the
of
גֹּדֵ֣רgōdērɡoh-DARE
The
restorer
פֶּ֔רֶץpereṣPEH-rets
of
paths
מְשֹׁבֵ֥בmĕšōbēbmeh-shoh-VAVE
to
dwell
in.
נְתִיב֖וֹתnĕtîbôtneh-tee-VOTE
לָשָֽׁבֶת׃lāšābetla-SHA-vet

Tamil Indian Revised Version
தீமோத்தேயு உங்களிடத்திற்கு வந்தானேயாகில், அவன் உங்களிடம் பயமில்லாமலிருக்கப்பாருங்கள்; என்னைப்போல அவனும் கர்த்தருடைய வேலையைச் செய்கிறானே.

Tamil Easy Reading Version
தீமோத்தேயு உங்களிடம் வரக்கூடும். அவன் உங்களோடு பயமில்லாமல் இருக்க உதவுங்கள். என்னைப்போலவே அவனும் கர்த்தருக்காகப் பணியாற்றுகிறான்.

Thiru Viviliam
திமொத்தேயு உங்களிடம் வரும்போது அவருக்கு எவ்விதக் குறையும் இராதவாறு பார்த்துக் கொள்ளுங்கள். ஏனெனில், அவரும் என்னைப் போலவே ஆண்டவருடைய வேலையைத்தான் செய்கிறார்.

1 கொரிந்தியர் 16:91 கொரிந்தியர் 161 கொரிந்தியர் 16:11

King James Version (KJV)
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.

American Standard Version (ASV)
Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do:

Bible in Basic English (BBE)
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear; because he is doing the Lord’s work, even as I am:

Darby English Bible (DBY)
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I.

World English Bible (WEB)
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.

Young’s Literal Translation (YLT)
And if Timotheus may come, see that he may become without fear with you, for the work of the Lord he doth work, even as I,

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 16:10
தீமோத்தேயு உங்களிடத்திற்கு வந்தானேயாகில், அவன் உங்களிடத்தில் பயமில்லாமலிருக்கப் பாருங்கள்; என்னைப்போல அவனும் கர்த்தருடைய கிரியையை நடப்பிக்கிறானே.
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.

Now
Ἐὰνeanay-AN
if
δὲdethay
Timotheus
ἔλθῃelthēALE-thay
come,
Τιμόθεοςtimotheostee-MOH-thay-ose
see
βλέπετεblepeteVLAY-pay-tay
that
ἵναhinaEE-na
be
may
he
ἀφόβωςaphobōsah-FOH-vose
with
γένηταιgenētaiGAY-nay-tay
you
πρὸςprosprose
fear:
without
ὑμᾶς·hymasyoo-MAHS
for
τὸtotoh
he
worketh
γὰρgargahr
the
ἔργονergonARE-gone
work
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
Lord,
the
of
ἐργάζεταιergazetaiare-GA-zay-tay
as
ὡςhōsose
I
καὶkaikay
also
ἐγώegōay-GOH

Chords Index for Keyboard Guitar