Interlinear verses Isaiah 66
  1. כֹּ֚ה
    saith
    koh
    אָמַ֣ר
    the
    ah-MAHR
    יְהוָ֔ה
    Lord,
    yeh-VA
    הַשָּׁמַ֣יִם
    The
    ha-sha-MA-yeem
    כִּסְאִ֔י
    heaven
    kees-EE
    וְהָאָ֖רֶץ
    is
    veh-ha-AH-rets
    הֲדֹ֣ם
    my
    huh-DOME
    רַגְלָ֑י
    throne,
    rahɡ-LAI
    אֵי
    and
    ay
    זֶ֥ה
    the
    zeh
    בַ֙יִת֙
    earth
    VA-YEET
    אֲשֶׁ֣ר
    is
    uh-SHER
    תִּבְנוּ
    my
    teev-NOO
    לִ֔י
    footstool:
    lee
    וְאֵי
    veh-A
    זֶ֥ה
    where
    zeh
    מָק֖וֹם
    is
    ma-KOME
    מְנוּחָתִֽי׃
    the
    meh-noo-ha-TEE
  2. וְאֶת
    all
    veh-ET
    כָּל
    those
    kahl
    אֵ֙לֶּה֙
    things
    A-LEH
    יָדִ֣י
    hath
    ya-DEE
    עָשָׂ֔תָה
    mine
    ah-SA-ta
    וַיִּהְי֥וּ
    hand
    va-yee-YOO
    כָל
    made,
    hahl
    אֵ֖לֶּה
    and
    A-leh
    נְאֻם
    all
    neh-OOM
    יְהוָ֑ה
    those
    yeh-VA
    וְאֶל
    things
    veh-EL
    זֶ֣ה
    have
    zeh
    אַבִּ֔יט
    been,
    ah-BEET
    אֶל
    saith
    el
    עָנִי֙
    the
    ah-NEE
    וּנְכֵה
    Lord:
    oo-neh-HAY
    ר֔וּחַ
    but
    ROO-ak
    וְחָרֵ֖ד
    to
    veh-ha-RADE
    עַל
    this
    al
    דְּבָרִֽי׃
    man
    deh-va-REE
  3. שׁוֹחֵ֨ט
    that
    shoh-HATE
    הַשּׁ֜וֹר
    killeth
    HA-shore
    מַכֵּה
    an
    ma-KAY
    אִ֗ישׁ
    ox
    eesh
    זוֹבֵ֤חַ
    is
    zoh-VAY-ak
    הַשֶּׂה֙
    as
    ha-SEH
    עֹ֣רֵֽף
    if
    OH-rafe
    כֶּ֔לֶב
    he
    KEH-lev
    מַעֲלֵ֤ה
    slew
    ma-uh-LAY
    מִנְחָה֙
    a
    meen-HA
    דַּם
    man;
    dahm
    חֲזִ֔יר
    he
    huh-ZEER
    מַזְכִּ֥יר
    that
    mahz-KEER
    לְבֹנָ֖ה
    sacrificeth
    leh-voh-NA
    מְבָ֣רֵֽךְ
    a
    meh-VA-rake
    אָ֑וֶן
    lamb,
    AH-ven
    גַּם
    as
    ɡahm
    הֵ֗מָּה
    if
    HAY-ma
    בָּֽחֲרוּ֙
    he
    ba-huh-ROO
    בְּדַרְכֵיהֶ֔ם
    cut
    beh-dahr-hay-HEM
    וּבְשִׁקּוּצֵיהֶ֖ם
    off
    oo-veh-shee-koo-tsay-HEM
    נַפְשָׁ֥ם
    a
    nahf-SHAHM
    חָפֵֽצָה׃
    dog's
    ha-FAY-tsa
  4. גַּם
    also
    ɡahm
    אֲנִ֞י
    will
    uh-NEE
    אֶבְחַ֣ר
    choose
    ev-HAHR
    בְּתַעֲלֻלֵיהֶ֗ם
    their
    beh-ta-uh-loo-lay-HEM
    וּמְגֽוּרֹתָם֙
    delusions,
    oo-meh-ɡoo-roh-TAHM
    אָבִ֣יא
    and
    ah-VEE
    לָהֶ֔ם
    will
    la-HEM
    יַ֤עַן
    bring
    YA-an
    קָרָ֙אתִי֙
    their
    ka-RA-TEE
    וְאֵ֣ין
    fears
    veh-ANE
    עוֹנֶ֔ה
    upon
    oh-NEH
    דִּבַּ֖רְתִּי
    them;
    dee-BAHR-tee
    וְלֹ֣א
    because
    veh-LOH
    שָׁמֵ֑עוּ
    when
    sha-MAY-oo
    וַיַּעֲשׂ֤וּ
    I
    va-ya-uh-SOO
    הָרַע֙
    called,
    ha-RA
    בְּעֵינַ֔י
    none
    beh-ay-NAI
    וּבַאֲשֶׁ֥ר
    did
    oo-va-uh-SHER
    לֹֽא
    answer;
    loh
    חָפַ֖צְתִּי
    when
    ha-FAHTS-tee
    בָּחָֽרוּ׃
    I
    ba-ha-ROO
  5. שִׁמְעוּ֙
    the
    sheem-OO
    דְּבַר
    word
    deh-VAHR
    יְהוָ֔ה
    of
    yeh-VA
    הַחֲרֵדִ֖ים
    the
    ha-huh-ray-DEEM
    אֶל
    Lord,
    el
    דְּבָר֑וֹ
    ye
    deh-va-ROH
    אָמְרוּ֩
    that
    ome-ROO
    אֲחֵיכֶ֨ם
    tremble
    uh-hay-HEM
    שֹׂנְאֵיכֶ֜ם
    at
    soh-neh-ay-HEM
    מְנַדֵּיכֶ֗ם
    his
    meh-na-day-HEM
    לְמַ֤עַן
    word;
    leh-MA-an
    שְׁמִי֙
    Your
    sheh-MEE
    יִכְבַּ֣ד
    brethren
    yeek-BAHD
    יְהוָ֔ה
    that
    yeh-VA
    וְנִרְאֶ֥ה
    hated
    veh-neer-EH
    בְשִׂמְחַתְכֶ֖ם
    you,
    veh-seem-haht-HEM
    וְהֵ֥ם
    that
    veh-HAME
    יֵבֹֽשׁוּ׃
    cast
    yay-voh-SHOO
  6. ק֤וֹל
    voice
    kole
    שָׁאוֹן֙
    of
    sha-ONE
    מֵעִ֔יר
    noise
    may-EER
    ק֖וֹל
    from
    kole
    מֵֽהֵיכָ֑ל
    the
    may-hay-HAHL
    ק֣וֹל
    city,
    kole
    יְהוָ֔ה
    a
    yeh-VA
    מְשַׁלֵּ֥ם
    voice
    meh-sha-LAME
    גְּמ֖וּל
    from
    ɡeh-MOOL
    לְאֹיְבָֽיו׃
    the
    leh-oy-VAIV
  7. בְּטֶ֥רֶם
    she
    beh-TEH-rem
    תָּחִ֖יל
    travailed,
    ta-HEEL
    יָלָ֑דָה
    she
    ya-LA-da
    בְּטֶ֨רֶם
    brought
    beh-TEH-rem
    יָב֥וֹא
    forth;
    ya-VOH
    חֵ֛בֶל
    before
    HAY-vel
    לָ֖הּ
    her
    la
    וְהִמְלִ֥יטָה
    pain
    veh-heem-LEE-ta
    זָכָֽר׃
    came,
    za-HAHR
  8. מִֽי
    hath
    mee
    שָׁמַ֣ע
    heard
    sha-MA
    כָּזֹ֗את
    such
    ka-ZOTE
    מִ֤י
    a
    mee
    רָאָה֙
    thing?
    ra-AH
    כָּאֵ֔לֶּה
    who
    ka-A-leh
    הֲי֤וּחַל
    hath
    huh-YOO-hahl
    אֶ֙רֶץ֙
    seen
    EH-RETS
    בְּי֣וֹם
    such
    beh-YOME
    אֶחָ֔ד
    things?
    eh-HAHD
    אִם
    Shall
    eem
    יִוָּ֥לֵֽד
    the
    yee-WA-lade
    גּ֖וֹי
    earth
    ɡoy
    פַּ֣עַם
    be
    PA-am
    אֶחָ֑ת
    made
    eh-HAHT
    כִּֽי
    to
    kee
    חָ֛לָה
    bring
    HA-la
    גַּם
    forth
    ɡahm
    יָלְדָ֥ה
    in
    yole-DA
    צִיּ֖וֹן
    one
    TSEE-yone
    אֶת
    day?
    et
    בָּנֶֽיהָ׃
    or
    ba-NAY-ha
  9. הַאֲנִ֥י
    I
    ha-uh-NEE
    אַשְׁבִּ֛יר
    bring
    ash-BEER
    וְלֹ֥א
    to
    veh-LOH
    אוֹלִ֖יד
    the
    oh-LEED
    יֹאמַ֣ר
    birth,
    yoh-MAHR
    יְהוָ֑ה
    and
    yeh-VA
    אִם
    not
    eem
    אֲנִ֧י
    cause
    uh-NEE
    הַמּוֹלִ֛יד
    to
    ha-moh-LEED
    וְעָצַ֖רְתִּי
    bring
    veh-ah-TSAHR-tee
    אָמַ֥ר
    forth?
    ah-MAHR
    אֱלֹהָֽיִךְ׃
    saith
    ay-loh-HA-yeek
  10. שִׂמְח֧וּ
    ye
    seem-HOO
    אֶת
    with
    et
    יְרוּשָׁלִַ֛ם
    Jerusalem,
    yeh-roo-sha-la-EEM
    וְגִ֥ילוּ
    and
    veh-ɡEE-loo
    בָ֖הּ
    be
    va
    כָּל
    glad
    kahl
    אֹהֲבֶ֑יהָ
    with
    oh-huh-VAY-ha
    שִׂ֤ישׂוּ
    her,
    SEE-soo
    אִתָּהּ֙
    all
    ee-TA
    מָשׂ֔וֹשׂ
    ye
    ma-SOSE
    כָּל
    that
    kahl
    הַמִּֽתְאַבְּלִ֖ים
    love
    ha-mee-teh-ah-beh-LEEM
    עָלֶֽיהָ׃
    her:
    ah-LAY-ha
  11. לְמַ֤עַן
    ye
    leh-MA-an
    תִּֽינְקוּ֙
    may
    tee-neh-KOO
    וּשְׂבַעְתֶּ֔ם
    suck,
    oo-seh-va-TEM
    מִשֹּׁ֖ד
    and
    mee-SHODE
    תַּנְחֻמֶ֑יהָ
    be
    tahn-hoo-MAY-ha
    לְמַ֧עַן
    satisfied
    leh-MA-an
    תָּמֹ֛צּוּ
    with
    ta-MOH-tsoo
    וְהִתְעַנַּגְתֶּ֖ם
    the
    veh-heet-ah-nahɡ-TEM
    מִזִּ֥יז
    breasts
    mee-ZEEZ
    כְּבוֹדָֽהּ׃
    of
    keh-voh-DA
  12. כִּֽי
    thus
    kee
    כֹ֣ה׀
    saith
    hoh
    אָמַ֣ר
    the
    ah-MAHR
    יְהוָ֗ה
    Lord,
    yeh-VA
    הִנְנִ֣י
    Behold,
    heen-NEE
    נֹטֶֽה
    I
    noh-TEH
    אֵ֠לֶיהָ
    will
    A-lay-ha
    כְּנָהָ֨ר
    extend
    keh-na-HAHR
    שָׁל֜וֹם
    peace
    sha-LOME
    וּכְנַ֧חַל
    to
    oo-heh-NA-hahl
    שׁוֹטֵ֛ף
    her
    shoh-TAFE
    כְּב֥וֹד
    like
    keh-VODE
    גּוֹיִ֖ם
    a
    ɡoh-YEEM
    וִֽינַקְתֶּ֑ם
    river,
    vee-nahk-TEM
    עַל
    and
    al
    צַד֙
    the
    tsahd
    תִּנָּשֵׂ֔אוּ
    glory
    tee-na-SAY-oo
    וְעַל
    of
    veh-AL
    בִּרְכַּ֖יִם
    the
    beer-KA-yeem
    תְּשָׁעֳשָֽׁעוּ׃
    Gentiles
    teh-sha-oh-sha-OO
  13. כְּאִ֕ישׁ
    one
    keh-EESH
    אֲשֶׁ֥ר
    whom
    uh-SHER
    אִמּ֖וֹ
    his
    EE-moh
    תְּנַחֲמֶ֑נּוּ
    mother
    teh-na-huh-MEH-noo
    כֵּ֤ן
    comforteth,
    kane
    אָֽנֹכִי֙
    so
    ah-noh-HEE
    אֲנַ֣חֶמְכֶ֔ם
    will
    uh-NA-hem-HEM
    וּבִירֽוּשָׁלִַ֖ם
    I
    oo-vee-roo-sha-la-EEM
    תְּנֻחָֽמוּ׃
    comfort
    teh-noo-ha-MOO
  14. וּרְאִיתֶם֙
    when
    oo-reh-ee-TEM
    וְשָׂ֣שׂ
    ye
    veh-SAHS
    לִבְּכֶ֔ם
    see
    lee-beh-HEM
    וְעַצְמוֹתֵיכֶ֖ם
    this,
    veh-ats-moh-tay-HEM
    כַּדֶּ֣שֶׁא
    your
    ka-DEH-sheh
    תִפְרַ֑חְנָה
    heart
    teef-RAHK-na
    וְנוֹדְעָ֤ה
    shall
    veh-noh-deh-AH
    יַד
    rejoice,
    yahd
    יְהוָה֙
    and
    yeh-VA
    אֶת
    your
    et
    עֲבָדָ֔יו
    bones
    uh-va-DAV
    וְזָעַ֖ם
    shall
    veh-za-AM
    אֶת
    flourish
    et
    אֹיְבָֽיו׃
    like
    oy-VAIV
  15. כִּֽי
    behold,
    kee
    הִנֵּ֤ה
    the
    hee-NAY
    יְהוָה֙
    Lord
    yeh-VA
    בָּאֵ֣שׁ
    will
    ba-AYSH
    יָב֔וֹא
    come
    ya-VOH
    וְכַסּוּפָ֖ה
    with
    veh-ha-soo-FA
    מַרְכְּבֹתָ֑יו
    fire,
    mahr-keh-voh-TAV
    לְהָשִׁ֤יב
    and
    leh-ha-SHEEV
    בְּחֵמָה֙
    with
    beh-hay-MA
    אַפּ֔וֹ
    his
    AH-poh
    וְגַעֲרָת֖וֹ
    chariots
    veh-ɡa-uh-ra-TOH
    בְּלַהֲבֵי
    like
    beh-la-huh-VAY
    אֵֽשׁ׃
    a
    aysh
  16. כִּ֤י
    by
    kee
    בָאֵשׁ֙
    fire
    va-AYSH
    יְהוָ֣ה
    and
    yeh-VA
    נִשְׁפָּ֔ט
    by
    neesh-PAHT
    וּבְחַרְבּ֖וֹ
    his
    oo-veh-hahr-BOH
    אֶת
    sword
    et
    כָּל
    will
    kahl
    בָּשָׂ֑ר
    the
    ba-SAHR
    וְרַבּ֖וּ
    Lord
    veh-RA-boo
    חַֽלְלֵ֥י
    plead
    hahl-LAY
    יְהוָֽה׃
    with
    yeh-VA
  17. הַמִּתְקַדְּשִׁ֨ים
    that
    ha-meet-ka-deh-SHEEM
    וְהַמִּֽטַּהֲרִ֜ים
    sanctify
    veh-ha-mee-ta-huh-REEM
    אֶל
    themselves,
    el
    הַגַּנּ֗וֹת
    and
    ha-ɡA-note
    אַחַ֤ר
    purify
    ah-HAHR
    אַחַד֙
    themselves
    ah-HAHD
    בַּתָּ֔וֶךְ
    in
    ba-TA-vek
    אֹֽכְלֵי֙
    the
    oh-heh-LAY
    בְּשַׂ֣ר
    gardens
    beh-SAHR
    הַחֲזִ֔יר
    behind
    ha-huh-ZEER
    וְהַשֶּׁ֖קֶץ
    one
    veh-ha-SHEH-kets
    וְהָעַכְבָּ֑ר
    tree
    veh-ha-ak-BAHR
    יַחְדָּ֥ו
    in
    yahk-DAHV
    יָסֻ֖פוּ
    the
    ya-SOO-foo
    נְאֻם
    midst,
    neh-OOM
    יְהוָֽה׃
    eating
    yeh-VA
  18. וְאָנֹכִ֗י
    I
    veh-ah-noh-HEE
    מַעֲשֵׂיהֶם֙
    know
    ma-uh-say-HEM
    וּמַחְשְׁבֹ֣תֵיהֶ֔ם
    their
    oo-mahk-sheh-VOH-tay-HEM
    בָּאָ֕ה
    works
    ba-AH
    לְקַבֵּ֥ץ
    and
    leh-ka-BAYTS
    אֶת
    their
    et
    כָּל
    thoughts:
    kahl
    הַגּוֹיִ֖ם
    it
    ha-ɡoh-YEEM
    וְהַלְּשֹׁנ֑וֹת
    shall
    veh-ha-leh-shoh-NOTE
    וּבָ֖אוּ
    come,
    oo-VA-oo
    וְרָא֥וּ
    that
    veh-ra-OO
    אֶת
    I
    et
    כְּבוֹדִֽי׃
    will
    keh-voh-DEE
  19. וְשַׂמְתִּ֨י
    I
    veh-sahm-TEE
    בָהֶ֜ם
    will
    va-HEM
    א֗וֹת
    set
    ote
    וְשִׁלַּחְתִּ֣י
    a
    veh-shee-lahk-TEE
    מֵהֶ֣ם׀
    sign
    may-HEM
    פְּ֠לֵיטִים
    among
    PEH-lay-teem
    אֶֽל
    them,
    el
    הַגּוֹיִ֞ם
    and
    ha-ɡoh-YEEM
    תַּרְשִׁ֨ישׁ
    I
    tahr-SHEESH
    פּ֥וּל
    will
    pool
    וְל֛וּד
    send
    veh-LOOD
    מֹ֥שְׁכֵי
    those
    MOH-sheh-hay
    קֶ֖שֶׁת
    that
    KEH-shet
    תֻּבַ֣ל
    escape
    too-VAHL
    וְיָוָ֑ן
    of
    veh-ya-VAHN
    הָאִיִּ֣ים
    them
    ha-ee-YEEM
    הָרְחֹקִ֗ים
    unto
    hore-hoh-KEEM
    אֲשֶׁ֨ר
    the
    uh-SHER
    לֹא
    nations,
    loh
    שָׁמְע֤וּ
    to
    shome-OO
    אֶת
    Tarshish,
    et
    שִׁמְעִי֙
    Pul,
    sheem-EE
    וְלֹא
    and
    veh-LOH
    רָא֣וּ
    Lud,
    ra-OO
    אֶת
    that
    et
    כְּבוֹדִ֔י
    draw
    keh-voh-DEE
    וְהִגִּ֥ידוּ
    the
    veh-hee-ɡEE-doo
    אֶת
    bow,
    et
    כְּבוֹדִ֖י
    to
    keh-voh-DEE
    בַּגּוֹיִֽם׃
    Tubal,
    ba-ɡoh-YEEM
  20. וְהֵבִ֣יאוּ
    they
    veh-hay-VEE-oo
    אֶת
    shall
    et
    כָּל
    bring
    kahl
    אֲחֵיכֶ֣ם
    uh-hay-HEM
    מִכָּל
    all
    mee-KAHL
    הַגּוֹיִ֣ם׀
    your
    ha-ɡoh-YEEM
    מִנְחָ֣ה׀
    brethren
    meen-HA
    לַֽיהוָ֡ה
    for
    lai-VA
    בַּסּוּסִ֡ים
    an
    ba-soo-SEEM
    וּ֠בָרֶכֶב
    offering
    OO-va-reh-hev
    וּבַצַּבִּ֨ים
    unto
    oo-va-tsa-BEEM
    וּבַפְּרָדִ֜ים
    the
    oo-va-peh-ra-DEEM
    וּבַכִּרְכָּר֗וֹת
    Lord
    oo-va-keer-ka-ROTE
    עַ֣ל
    out
    al
    הַ֥ר
    of
    hahr
    קָדְשִׁ֛י
    all
    kode-SHEE
    יְרוּשָׁלִַ֖ם
    nations
    yeh-roo-sha-la-EEM
    אָמַ֣ר
    upon
    ah-MAHR
    יְהוָ֑ה
    horses,
    yeh-VA
    כַּאֲשֶׁ֣ר
    and
    ka-uh-SHER
    יָבִיאוּ֩
    in
    ya-vee-OO
    בְנֵ֨י
    chariots,
    veh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֧ל
    and
    yees-ra-ALE
    אֶת
    in
    et
    הַמִּנְחָ֛ה
    litters,
    ha-meen-HA
    בִּכְלִ֥י
    and
    beek-LEE
    טָה֖וֹר
    upon
    ta-HORE
    בֵּ֥ית
    mules,
    bate
    יְהוָֽה׃
    and
    yeh-VA
  21. וְגַם
    I
    veh-ɡAHM
    מֵהֶ֥ם
    will
    may-HEM
    אֶקַּ֛ח
    also
    eh-KAHK
    לַכֹּהֲנִ֥ים
    take
    la-koh-huh-NEEM
    לַלְוִיִּ֖ם
    of
    lahl-vee-YEEM
    אָמַ֥ר
    them
    ah-MAHR
    יְהוָֽה׃
    for
    yeh-VA
  22. כִּ֣י
    as
    kee
    כַאֲשֶׁ֣ר
    the
    ha-uh-SHER
    הַשָּׁמַ֣יִם
    new
    ha-sha-MA-yeem
    הַ֠חֳדָשִׁים
    heavens
    HA-hoh-da-sheem
    וְהָאָ֨רֶץ
    and
    veh-ha-AH-rets
    הַחֲדָשָׁ֜ה
    the
    ha-huh-da-SHA
    אֲשֶׁ֨ר
    new
    uh-SHER
    אֲנִ֥י
    earth,
    uh-NEE
    עֹשֶׂ֛ה
    which
    oh-SEH
    עֹמְדִ֥ים
    I
    oh-meh-DEEM
    לְפָנַ֖י
    will
    leh-fa-NAI
    נְאֻם
    make,
    neh-OOM
    יְהוָ֑ה
    shall
    yeh-VA
    כֵּ֛ן
    remain
    kane
    יַעֲמֹ֥ד
    before
    ya-uh-MODE
    זַרְעֲכֶ֖ם
    me,
    zahr-uh-HEM
    וְשִׁמְכֶֽם׃
    saith
    veh-sheem-HEM
  23. וְהָיָ֗ה
    it
    veh-ha-YA
    מִֽדֵּי
    shall
    MEE-day
    חֹ֙דֶשׁ֙
    come
    HOH-DESH
    בְּחָדְשׁ֔וֹ
    to
    beh-hode-SHOH
    וּמִדֵּ֥י
    pass,
    oo-mee-DAY
    שַׁבָּ֖ת
    that
    sha-BAHT
    בְּשַׁבַּתּ֑וֹ
    from
    beh-sha-BA-toh
    יָב֧וֹא
    one
    ya-VOH
    כָל
    new
    hahl
    בָּשָׂ֛ר
    moon
    ba-SAHR
    לְהִשְׁתַּחֲוֺ֥ת
    to
    leh-heesh-ta-huh-VOTE
    לְפָנַ֖י
    another,
    leh-fa-NAI
    אָמַ֥ר
    and
    ah-MAHR
    יְהוָֽה׃
    from
    yeh-VA
  24. וְיָצְא֣וּ
    they
    veh-yohts-OO
    וְרָא֔וּ
    shall
    veh-ra-OO
    בְּפִגְרֵי֙
    go
    beh-feeɡ-RAY
    הָאֲנָשִׁ֔ים
    forth,
    ha-uh-na-SHEEM
    הַפֹּשְׁעִ֖ים
    and
    ha-poh-sheh-EEM
    בִּ֑י
    look
    bee
    כִּ֣י
    upon
    kee
    תוֹלַעְתָּ֞ם
    the
    toh-la-TAHM
    לֹ֣א
    carcases
    loh
    תָמ֗וּת
    of
    ta-MOOT
    וְאִשָּׁם֙
    the
    veh-ee-SHAHM
    לֹ֣א
    men
    loh
    תִכְבֶּ֔ה
    that
    teek-BEH
    וְהָי֥וּ
    have
    veh-ha-YOO
    דֵרָא֖וֹן
    transgressed
    day-ra-ONE
    לְכָל
    against
    leh-HAHL
    בָּשָֽׂר׃
    me:
    ba-SAHR