യിരേമ്യാവു 11:11 in Malayalam

Jeremiah 11:11
അതുകൊണ്ടു യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഒഴിഞ്ഞുപോകുവാൻ കഴിയാത്ത ഒരനർത്ഥം ഞാൻ അവർക്കു വരുത്തും; അവർ എന്നോടു നിലവിളിച്ചാലും ഞാൻ കേൾക്കയില്ല.

Jeremiah 11:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.

American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and they shall cry unto me, but I will not hearken unto them.

Bible in Basic English (BBE)
So the Lord has said, I will send evil on them, which they will not be able to get away from; and they will send up a cry for help to me, but I will not give ear to them.

Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon them, from which they shall not be able to escape; and they will cry unto me, and I will not hearken unto them.

World English Bible (WEB)
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.

Young's Literal Translation (YLT)
Therefore thus said Jehovah: Lo, I am bringing in unto them evil, That they are not able to go out from, And they have cried unto Me, And I do not hearken unto them.

Therefore לָכֵ֗ן kēn kane
thus כֹּ֚ה koh
saith אָמַ֣ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
Behold, הִנְנִ֨י hēn hane
I will bring מֵבִ֤יא bôʾ boh
upon אֲלֵיהֶם֙ ʾēl ale
evil רָעָ֔ה raʿ ra
them, which אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
they shall not לֹֽא lōʾ loh
be able יוּכְל֖וּ yākōl ya-HOLE
to escape; לָצֵ֣את yāṣāʾ ya-TSA
מִמֶּ֑נָּה min meen
and though they shall cry וְזָעֲק֣וּ zāʿaq za-AK
unto אֵלַ֔י ʾēl ale
me, I will not וְלֹ֥א lōʾ loh
hearken אֶשְׁמַ֖ע šāmaʿ sha-MA
unto them. אֲלֵיהֶֽם׃ ʾēl ale



Read Full Chapter : Jeremiah 11

Malayalam Bible