Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 17:16 in Malayalam

Jeremiah 17:16
ഞാനോ ഇടയനായി നിന്നെ സേവിപ്പാൻ മടിച്ചില്ല; ദുർദ്ദിനം ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചതുമില്ല എന്നു നീ അറിയുന്നു; എന്റെ അധരങ്ങൾ ഉച്ചരിച്ചതു തിരുമുമ്പിൽ ഇരിക്കുന്നു.

Jeremiah 17:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.

American Standard Version (ASV)
As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.

Bible in Basic English (BBE)
As for me, I have not said; Let the day of trouble come to them quickly; and I have not been hoping for the death-giving day; you have knowledge of what came from my lips; it was open before you.

Darby English Bible (DBY)
But as for me, I have not hastened from being a shepherd in following thee, neither have I desired the fatal day, thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.

World English Bible (WEB)
As for me, I have not hurried from being a shepherd after you; neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was before your face.

Young's Literal Translation (YLT)
And I hastened not from feeding after Thee, And the desperate day I have not desired, Thou -- Thou hast known, The produce of my lips, before Thy face it hath been,

As for me, I וַאֲנִ֞י ʾănî uh-NEE
have not לֹא lōʾ loh
hastened אַ֣צְתִּי׀ ʾûṣ oots
from a pastor מֵרֹעֶ֣ה rāʿâ ra-AH
to follow אַחֲרֶ֗יךָ ʾaḥar ah-HAHR
day; וְי֥וֹם yôm yome
the woeful אָנ֛וּשׁ ʾānaš ah-NAHSH
thee: neither לֹ֥א lōʾ loh
have I desired הִתְאַוֵּ֖יתִי ʾāwâ ah-VA
thou אַתָּ֣ה ʾattâ ah-TA
knowest: יָדָ֑עְתָּ yādaʿ ya-DA
that which came out מוֹצָ֣א môṣāʾ moh-TSA
my lips שְׂפָתַ֔י śāpâ sa-FA
before thee. נֹ֥כַח nōkaḥ noh-HAHK
of פָּנֶ֖יךָ pānîm pa-NEEM
was הָיָֽה׃ hāyâ ha-YA