Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 2:20 in Malayalam

Jeremiah 2:20
പണ്ടു തന്നേ നീ നുകം തകർത്തു നിന്റെ കയറു പൊട്ടിച്ചു: ഞാൻ അടിമവേല ചെയ്കയില്ല എന്നു പറഞ്ഞു; ഉയർന്ന കുന്നിന്മേൽ ഒക്കെയും പച്ചയായ വൃക്ഷത്തിൻ കീഴൊക്കെയും നീ വേശ്യയായി കിടന്നു.

Jeremiah 2:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.

American Standard Version (ASV)
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.

Bible in Basic English (BBE)
For in the past, your yoke was broken by your hands and your cords parted; and you said, I will not be your servant; for on every high hill and under every branching tree, your behaviour was like that of a loose woman

Darby English Bible (DBY)
For of old thou hast broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not serve. For upon every high hill, and under every green tree, thou bowest down, playing the harlot.

World English Bible (WEB)
For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, I will not serve; for on every high hill and under every green tree you did bow yourself, playing the prostitute.

Young's Literal Translation (YLT)
For from of old thou hast broken thy yoke, Drawn away thy bands, and sayest, `I do not serve,' For, on every high height, and under every green tree, Thou art wandering -- a harlot.

For כִּ֣י kee
of old time מֵעוֹלָ֞ם ʿôlām oh-LAHM
I have broken שָׁבַ֣רְתִּי šābar sha-VAHR
thy yoke, עֻלֵּ֗ךְ ʿōl ole
burst נִתַּ֙קְתִּי֙ nātaq na-TAHK
thy bands; מֽוֹסְרוֹתַ֔יִךְ môsēr moh-SARE
and thou saidst, וַתֹּאמְרִ֖י ʾāmar ah-MAHR
I will not לֹ֣א lōʾ loh
transgress; אֶעֱב֑דֹ ʿābar ah-VAHR
when כִּ֣י kee
upon עַֽל ʿal al
every כָּל kōl kole
hill גִּבְעָ֞ה gibʿâ ɡeev-AH
high גְּבֹהָ֗ה gābōah ɡa-VOH-ah
and under וְתַ֙חַת֙ taḥat ta-HAHT
every כָּל kōl kole
tree עֵ֣ץ ʿēṣ ayts
green רַעֲנָ֔ן raʿănān ra-uh-NAHN
thou אַ֖תְּ ʾattâ ah-TA
wanderest, צֹעָ֥ה ṣāʿâ tsa-AH
playing the harlot. זֹנָֽה׃ zānâ za-NA