Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 22:23 in Malayalam

Jeremiah 22:23
ദേവദാരുക്കളിന്മേൽ കൂടുവെച്ചു ലെബാനോനിൽ വസിക്കുന്നവളേ, നിനക്കു വ്യസനവും നോവു കിട്ടിയവളെപ്പോലെ വേദനയും ഉണ്ടാകുമ്പോൾ നീ എത്ര ഞരങ്ങും.

Jeremiah 22:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

American Standard Version (ASV)
O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how greatly to be pitied shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

Bible in Basic English (BBE)
O you who are living in Lebanon, making your living-place in the cedars, how greatly to be pitied will you be when pains come on you, as on a woman in childbirth!

Darby English Bible (DBY)
Thou inhabitress of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how pitiful shalt thou be when pangs come upon thee, pain as of a woman in travail!

World English Bible (WEB)
Inhabitant of Lebanon, who makes your nest in the cedars, how greatly to be pitied shall you be when pangs come on you, the pain as of a woman in travail!

Young's Literal Translation (YLT)
O dweller in Lebanon, making a nest among cedars, How gracious hast thou been when pangs come to thee, Pain -- as of a travailing woman.

O inhabitant יֹשַׁבְתְּ֙י yāšab ya-SHAHV
of Lebanon, בַּלְּבָנ֔וֹן lĕbānôn leh-va-NONE
that makest thy nest מְקֻנַּ֖נְתְּי qānan ka-NAHN
in the cedars, בָּֽאֲרָזִ֑ים ʾerez eh-REZ
how מַה ma
gracious נֵּחַנְתְּ֙ ḥānan ha-NAHN
come בְּבֹא bôʾ boh
לָ֣ךְ
shalt thou be when pangs חֲבָלִ֔ים ḥebel heh-VEL
upon thee, the pain חִ֖יל ḥîl heel
as of a woman in travail! כַּיֹּלֵדָֽה׃ yālad ya-LAHD