Malayalam Bible
യിരേമ്യാവു 27:10 in Malayalam
Jeremiah 27:10
നിങ്ങളെ നിങ്ങളുടെ ദേശത്തുനിന്നു അകറ്റിക്കളവാനും ഞാൻ നിങ്ങളെ നീക്കിക്കളഞ്ഞിട്ടു നിങ്ങള നശിച്ചുപോകുവാനും ഇടയാകത്തക്കവണ്ണം അവർ നിങ്ങളോടു ഭോഷ്കു പ്രവചിക്കുന്നു.
Jeremiah 27:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.
American Standard Version (ASV)
for they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land, and that I should drive you out, and ye should perish.
Bible in Basic English (BBE)
For they say false words to you, so that you may be sent away far from your land, and so that you may be forced out by me and come to destruction.
Darby English Bible (DBY)
For they prophesy falsehood unto you, to remove you far from your land, and that I should drive you out, and ye should perish.
World English Bible (WEB)
for they prophesy a lie to you, to remove you far from your land, and that I should drive you out, and you should perish.
Young's Literal Translation (YLT)
For falsehood they are prophesying to you, so as to remove you far from off your ground, and I have driven you out, and ye have perished.
| For | כִּ֣י | kî | kee |
| a lie | שֶׁ֔קֶר | šeqer | sheh-KER |
| they | הֵ֖ם | hēm | hame |
| prophesy | נִבְּאִ֣ים | nābāʾ | na-VA |
| לָכֶ֑ם | |||
| unto you, to | לְמַ֨עַן | maʿan | ma-AN |
| remove you far | הַרְחִ֤יק | rāḥaq | ra-HAHK |
| אֶתְכֶם֙ | ʾēt | ate | |
| from | מֵעַ֣ל | ʿal | al |
| your land; | אַדְמַתְכֶ֔ם | ʾădāmâ | uh-da-MA |
| and that I should drive you out, | וְהִדַּחְתִּ֥י | nādaḥ | na-DAHK |
| אֶתְכֶ֖ם | ʾēt | ate | |
| and ye should perish. | וַאֲבַדְתֶּֽם׃ | ʾābad | ah-VAHD |