Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 29:2 in Malayalam

Jeremiah 29:2
യിരെമ്യാപ്രവാചകൻ ബദ്ധന്മാരുടെ മൂപ്പന്മാരിൽ ശേഷിപ്പുള്ളവർക്കും പുരോഹിതന്മാർക്കും പ്രവാചകന്മാർക്കും നെബൂഖദ്നേസർ യെരൂശലേമിൽ നിന്നു ബാബേലിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയിരുന്ന സകലജനത്തിന്നും

Jeremiah 29:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
(After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)

American Standard Version (ASV)
(after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, `and' the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem,)

Bible in Basic English (BBE)
(After Jeconiah the king and the queen-mother and the unsexed servants and the rulers of Judah and Jerusalem and the expert workmen and the metal-workers had gone away from Jerusalem;)

Darby English Bible (DBY)
(after that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem);

World English Bible (WEB)
(after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, [and] the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem),

Young's Literal Translation (YLT)
After the going forth of Jeconiah the king, and the mistress, and the officers, heads of Judah and Jerusalem, and the artificer, and the smith, from Jerusalem --

(After that אַחֲרֵ֣י ʾaḥar ah-HAHR
were departed צֵ֣את yāṣāʾ ya-TSA
Jeconiah יְכָנְיָֽה yĕkonyâ yeh-hone-YA
the king, הַ֠מֶּלֶךְ melek meh-LEK
and the queen, וְהַגְּבִירָ֨ה gĕbîrâ ɡeh-vee-RA
and the eunuchs, וְהַסָּרִיסִ֜ים sārîs sa-REES
the princes שָׂרֵ֨י śar sahr
of Judah יְהוּדָ֧ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
and Jerusalem, וִירוּשָׁלִַ֛ם yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
and the carpenters, וְהֶחָרָ֥שׁ ḥāroš ha-ROHSH
and the smiths, וְהַמַּסְגֵּ֖ר masgēr mahs-ɡARE
from Jerusalem;) מִירוּשָׁלִָֽם׃ yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM