Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 31:16 in Malayalam

Jeremiah 31:16
യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: കരയാതെ നിന്റെ ശബ്ദവും കണ്ണുനീർ വാർക്കാതെ നിന്റെ കണ്ണും അടക്കിക്കൊൾക; നിന്റെ പ്രവൃത്തിക്കു പ്രതിഫലമുണ്ടാകും; അവർ ശത്രുവിന്റെ ദേശത്തുനിന്നു മടങ്ങിവരും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

Jeremiah 31:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for thy work shall be rewarded, saith Jehovah; and they shall come again from the land of the enemy.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord has said this: Keep your voice from sorrow and your eyes from weeping: for your work will be rewarded, says the Lord; and they will come back from the land of their hater.

Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for there is a reward for thy work, saith Jehovah; and they shall come again from the land of the enemy.

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh: Refrain your voice from weeping, and your eyes from tears; for your work shall be rewarded, says Yahweh; and they shall come again from the land of the enemy.

Young's Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah: Withhold thy voice from weeping, and thine eyes from tears, For there is a reward for thy work, An affirmation of Jehovah, And they have turned back from the land of the enemy.

Thus כֹּ֣ה׀ koh
saith אָמַ֣ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord; יְהוָ֗ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
Refrain מִנְעִ֤י mānaʿ ma-NA
thy voice קוֹלֵךְ֙ qôl kole
from weeping, מִבֶּ֔כִי bĕkî beh-HEE
and thine eyes וְעֵינַ֖יִךְ ʿayin ah-YEEN
from tears: מִדִּמְעָ֑ה dimʿâ deem-AH
for כִּי֩ kee
shall be יֵ֨שׁ yēš yaysh
rewarded, שָׂכָ֤ר śākār sa-HAHR
thy work לִפְעֻלָּתֵךְ֙ pĕʿullâ peh-oo-LA
saith נְאֻם nĕʾum neh-OOM
the Lord; יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and they shall come again וְשָׁ֖בוּ šûb shoov
from the land מֵאֶ֥רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of the enemy. אוֹיֵֽב׃ ʾōyēb oh-YAVE