യിരേമ്യാവു 38:1 in Malayalam

Jeremiah 38:1
യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഈ നഗരത്തിൽ പാർക്കുന്നവൻ വാൾകൊണ്ടും ക്ഷാമംകൊണ്ടും മഹാമാരികൊണ്ടും മരിക്കും; കല്ദയരുടെ അടുക്കൽ ചെന്നു ചേരുന്നവനോ ജീയവനോടെയിരിക്കും; അവന്റെ ജീവൻ അവന്നു കൊള്ളകിട്ടിയതുപോലെയിരിക്കും; അവൻ ജീവനോടിരിക്കും എന്നും യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു:

Jeremiah 38:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,

American Standard Version (ASV)
And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah spake unto all the people, saying,

Bible in Basic English (BBE)
Now it came to the ears of Shephatiah, the son of Mattan, and Gedaliah, the son of Pashhur, and Jucal, the son of Shelemiah, and Pashhur, the son of Malchiah, that Jeremiah had said to all the people,

Darby English Bible (DBY)
And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,

World English Bible (WEB)
Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah spoke to all the people, saying,

Young's Literal Translation (YLT)
And Shephatiah son of Mattan, and Gedaliah son of Pashhur, and Jucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchiah, hear the words that Jeremiah is speaking unto all the people, saying,

heard וַיִּשְׁמַ֞ע šāmaʿ sha-MA
Then Shephatiah שְׁפַטְיָ֣ה šĕpaṭyâ sheh-faht-YA
the son בֶן bēn bane
of Mattan, מַתָּ֗ן mattān ma-TAHN
and Gedaliah וּגְדַלְיָ֙הוּ֙ gĕddalyâ ɡeh-dahl-YA
the son בֶּן bēn bane
of Pashur, פַּשְׁח֔וּר pašḥûr pahsh-HOOR
and Jucal וְיוּכַל֙ yûkal yoo-HAHL
the son בֶּן bēn bane
of Shelemiah, שֶׁ֣לֶמְיָ֔הוּ šelemyâ sheh-lem-YA
and Pashur וּפַשְׁח֖וּר pašḥûr pahsh-HOOR
the son בֶּן bēn bane
of Malchiah, מַלְכִּיָּ֑ה malkiyyâ mahl-kee-YA
אֶ֨ת ʾēt ate
the words הַדְּבָרִ֔ים dābār da-VAHR
that אֲשֶׁ֧ר ʾăšer uh-SHER
Jeremiah יִרְמְיָ֛הוּ yirmĕyâ yeer-meh-YA
had spoken מְדַבֵּ֥ר dābar da-VAHR
unto אֶל ʾēl ale
all כָּל kōl kole
the people, הָעָ֖ם ʿam am
saying, לֵאמֹֽר׃ ʾāmar ah-MAHR



Read Full Chapter : Jeremiah 38

Malayalam Bible