Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 40:6 in Malayalam

Jeremiah 40:6
അങ്ങനെ യിരെമ്യാവു മിസ്പയിൽ അഹീക്കാമിന്റെ മകനായ ഗെദല്യാവിന്റെ അടുക്കൽചെന്നു, അവനോടുകൂടെ ദേശത്തു ശേഷിച്ചിരുന്ന ജനത്തിന്റെ ഇടയിൽ പാർത്തു.

Jeremiah 40:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the land.

American Standard Version (ASV)
Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and dwelt with him among the people that were left in the land.

Bible in Basic English (BBE)
So Jeremiah went to Gedaliah, the son of Ahikam, in Mizpah, and was living with him among the people who were still in the land.

Darby English Bible (DBY)
And Jeremiah came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and abode with him among the people that remained in the land.

World English Bible (WEB)
Then went Jeremiah to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and lived with him among the people who were left in the land.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jeremiah cometh in unto Gedaliah son of Ahikam, to Mizpah, and dwelleth with him, in the midst of the people who are left in the land.

Then went וַיָּבֹ֧א bôʾ boh
Jeremiah יִרְמְיָ֛הוּ yirmĕyâ yeer-meh-YA
unto אֶל ʾēl ale
Gedaliah גְּדַלְיָ֥ה gĕddalyâ ɡeh-dahl-YA
the son בֶן bēn bane
of Ahikam אֲחִיקָ֖ם ʾăḥîqām uh-hee-KAHM
to Mizpah; הַמִּצְפָּ֑תָה miṣpe meets-PEH
and dwelt וַיֵּ֤שֶׁב yāšab ya-SHAHV
with אִתּוֹ֙ ʾēt ate
him among בְּת֣וֹךְ tāwek ta-VEK
the people הָעָ֔ם ʿam am
that were left הַנִּשְׁאָרִ֖ים šāʾar sha-AR
in the land. בָּאָֽרֶץ׃ ʾereṣ eh-RETS