Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 43:5 in Malayalam

Jeremiah 43:5
സകലജാതികളുടെയും ഇടയിൽ ചിതറിപ്പോയിട്ടു യെഹൂദാദേശത്തു പാർക്കേണ്ടതിന്നു മടങ്ങിവന്ന യെഹൂദാശിഷ്ടത്തെ ഒക്കെയും

Jeremiah 43:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;

American Standard Version (ASV)
But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all the nations whither they had been driven, to sojourn in the land of Judah;

Bible in Basic English (BBE)
But Johanan, the son of Kareah, and all the captains of the forces took all the rest of Judah who had come back into the land of Judah from all the nations where they had been forced to go;

Darby English Bible (DBY)
but Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations whither they had been driven, to sojourn in the land of Judah;

World English Bible (WEB)
But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, who were returned from all the nations where they had been driven, to sojourn in the land of Judah;

Young's Literal Translation (YLT)
and Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces, take all the remnant of Judah who have turned from all the nations whither they were driven to sojourn in the land of Judah,

took וַיִּקַּ֞ח lāqaḥ la-KAHK
But Johanan יוֹחָנָ֤ן yôḥānān yoh-ha-NAHN
the son בֶּן bēn bane
of Kareah, קָרֵ֙חַ֙ qārēaḥ ka-RAY-ak
and all וְכָל kōl kole
the captains שָׂרֵ֣י śar sahr
of the forces, הַחֲיָלִ֔ים ḥayil ha-YEEL
אֵ֖ת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
the remnant שְׁאֵרִ֣ית šĕʾērît sheh-ay-REET
of Judah, יְהוּדָ֑ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
were returned שָׁ֗בוּ šûb shoov
from all מִכָּל kōl kole
nations, הַגּוֹיִם֙ gôy ɡoy
whither אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
they had been driven, נִדְּחוּ nādaḥ na-DAHK
שָׁ֔ם šām shahm
to dwell לָג֖וּר gûr ɡoor
in the land בְּאֶ֥רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Judah; יְהוּדָֽה׃ yĕhûdâ yeh-hoo-DA