Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 44:25 in Malayalam

Jeremiah 44:25
യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ആകാശരാജ്ഞിക്കു ധൂപം കാട്ടുവാനും പാനീയബലി പകരുവാനും നേർന്നിക്കുന്ന നേർച്ചകളെ ഞങ്ങൾ നിവർത്തിക്കും എന്നു നിങ്ങളും നിങ്ങളുടെ ഭാര്യമാരും വായ്കൊണ്ടു പറകയും കൈകൊണ്ടു അനുഷ്ഠിക്കയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു; നിങ്ങളുടെ നേർച്ചകളെ ഉറപ്പാക്കിക്കൊൾവിൻ! നിങ്ങളുടെ നേർച്ചകളെ അനുഷ്ഠിച്ചുകൊൾവിൻ!

Jeremiah 44:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Ye and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her: establish then your vows, and perform your vows.

Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: You women have said with your mouths, and with your hands you have done what you said, We will certainly give effect to the oaths we have made, to have perfumes burned to the queen of heaven and drink offerings drained out to her: then give effect to your oaths and do them.

Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hands, saying, We will certainly perform our vows which we have vowed, to burn incense to the queen of the heavens, and to pour out drink-offerings unto her. Ye will certainly establish your vows, and entirely perform your vows.

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, saying, You and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of the sky, and to pour out drink-offerings to her: establish then your vows, and perform your vows.

Young's Literal Translation (YLT)
Thus spake Jehovah of Hosts, God of Israel, saying: Ye and your wives both speak with your mouth, and with your hands have fulfilled, saying: We certainly execute our vows that we have vowed, to make perfume to the queen of the heavens, and to pour out to her libations, ye do certainly establish your vows, and certainly execute your vows.

Thus כֹּֽה koh
saith אָמַ֣ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord יְהוָֽה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
of hosts, צְבָאוֹת֩ ṣābāʾ tsa-VA
the God אֱלֹהֵ֨י ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
of Israel, יִשְׂרָאֵ֜ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
saying; לֵאמֹ֗ר ʾāmar ah-MAHR
Ye אַתֶּ֨ם ʾattâ ah-TA
and your wives וּנְשֵׁיכֶ֜ם ʾiššâ ee-SHA
have both spoken וַתְּדַבֵּ֣רְנָה dābar da-VAHR
with your mouths, בְּפִיכֶם֮ pe peh
with your hand, וּבִידֵיכֶ֣ם yād yahd
and fulfilled מִלֵּאתֶ֣ם׀ mālēʾ ma-LAY
saying, לֵאמֹר֒ ʾāmar ah-MAHR
We will surely עָשֹׂ֨ה ʿāśâ ah-SA
perform נַעֲשֶׂ֜ה ʿāśâ ah-SA
אֶת ʾēt ate
our vows נְדָרֵ֗ינוּ neder neh-DER
that אֲשֶׁ֤ר ʾăšer uh-SHER
we have vowed, נָדַ֙רְנוּ֙ nādar na-DAHR
to burn incense לְקַטֵּר֙ qāṭar ka-TAHR
to the queen לִמְלֶ֣כֶת mĕleket meh-leh-HET
of heaven, הַשָּׁמַ֔יִם šāmayim sha-ma-YEEM
and to pour out וּלְהַסֵּ֥ךְ nāsak na-SAHK
לָ֖הּ
drink offerings נְסָכִ֑ים nesek neh-SEK
unto her: ye will surely הָקֵ֤ים qûm koom
accomplish תָּקִ֙ימְנָה֙ qûm koom
אֶת ʾēt ate
your vows, נִדְרֵיכֶ֔ם neder neh-DER
and surely וְעָשֹׂ֥ה ʿāśâ ah-SA
perform תַעֲשֶׂ֖ינָה ʿāśâ ah-SA
אֶת ʾēt ate
your vows. נִדְרֵיכֶֽם׃ neder neh-DER