Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 46:18 in Malayalam

Jeremiah 46:18
എന്നാണ, പർവ്വതങ്ങളിൽവെച്ചു താബോർപോലെയും കടലിന്നരികെയുള്ള കർമ്മേൽപോലെയും നിശ്ചയമായിട്ടു അവൻ വരുമെന്നു സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ എന്നു നാമമുള്ള രാജാവിന്റെ അരുളപ്പാടു.

Jeremiah 46:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.

American Standard Version (ASV)
As I live, saith the King, whose name is Jehovah of hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.

Bible in Basic English (BBE)
By my life, says the King, whose name is the Lord of armies, truly, like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea, so will he come.

Darby English Bible (DBY)
[As] I live, saith the King, whose name is Jehovah of hosts, surely as Tabor among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.

World English Bible (WEB)
As I live, says the King, whose name is Yahweh of Hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.

Young's Literal Translation (YLT)
I live -- an affirmation of the King, Jehovah of Hosts `is' His name, Surely as Tabor `is' among mountains, And as Carmel by the sea -- he cometh in,

live, חַי ḥay hai
I אָ֙נִי֙ ʾănî uh-NEE
saith נְאֻם nĕʾum neh-OOM
the King, הַמֶּ֔לֶךְ melek meh-LEK
the Lord יְהוָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
of hosts, צְבָא֖וֹת ṣābāʾ tsa-VA
whose name שְׁמ֑וֹ šēm shame
Surely כִּ֚י kee
as Tabor כְּתָב֣וֹר tābôr ta-VORE
among the mountains, בֶּֽהָרִ֔ים har hahr
and as Carmel וּכְכַרְמֶ֖ל karmel kahr-MEL
by the sea, בַּיָּ֥ם yām yahm
shall he come. יָבֽוֹא׃ bôʾ boh