Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 49:14 in Malayalam

Jeremiah 49:14
നിങ്ങൾ ഒരുമിച്ചുകൂടി അതിന്റെ നേരെ ചെല്ലുവിൻ; യുദ്ധത്തിന്നായി എഴുന്നേല്പിൻ! എന്നിങ്ങനെ വിളിച്ചുപറവാൻ ഒരു ദൂതനെ ജാതികളുടെ അടുക്കലേക്കു അയച്ചിരിക്കുന്നു എന്നൊരു വർത്തമാനം ഞാൻ യഹോവയിങ്കൽനിന്നു കേട്ടു.

Jeremiah 49:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.

American Standard Version (ASV)
I have heard tidings from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations, `saying', Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.

Bible in Basic English (BBE)
Word has come to me from the Lord, and a representative has been sent to the nations, to say, Come together and go up against her, and take your places for the fight.

Darby English Bible (DBY)
I have heard a rumour from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations: -- Gather yourselves together, and come against her and rise up for the battle.

World English Bible (WEB)
I have heard news from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, [saying], Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.

Young's Literal Translation (YLT)
A report I have heard from Jehovah, And an ambassador among nations is sent, Gather yourselves and come in against her, And rise ye for battle.

a rumour שְׁמוּעָ֤ה šĕmûʿâ sheh-moo-AH
I have heard שָׁמַ֙עְתִּי֙ šāmaʿ sha-MA
from מֵאֵ֣ת ʾēt ate
the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and an ambassador וְצִ֖יר ṣîr tseer
unto the heathen, בַּגּוֹיִ֣ם gôy ɡoy
is sent שָׁל֑וּחַ šālaḥ sha-LAHK
Gather ye together, הִֽתְקַבְּצוּ֙ qābaṣ ka-VAHTS
and come וּבֹ֣אוּ bôʾ boh
against עָלֶ֔יהָ ʿal al
her, and rise up וְק֖וּמוּ qûm koom
to the battle. לַמִּלְחָמָֽה׃ milḥāmâ meel-ha-MA