Malayalam Bible
യിരേമ്യാവു 51:25 in Malayalam
Jeremiah 51:25
സകലഭൂമിയെയും നശിപ്പിക്കുന്ന വിനാശകപർവ്വതമേ, ഞാൻ നിനക്കു വിരോധമായിരിക്കുന്നു; ഞാൻ നിന്റെ മേൽ കൈ നീട്ടി നിന്നെ പാറകളിൽനിന്നു ഉരുട്ടി ദഹനപർവ്വതം ആക്കും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
Jeremiah 51:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
American Standard Version (ASV)
Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
Bible in Basic English (BBE)
See, I am against you, says the Lord, O mountain of destruction, causing the destruction of all the earth: and my hand will be stretched out on you, rolling you down from the rocks, and making you a burned mountain.
Darby English Bible (DBY)
Behold, I am against thee, mount of destruction, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burning mountain.
World English Bible (WEB)
Behold, I am against you, destroying mountain, says Yahweh, which destroy all the earth; and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, I `am' against thee, O destroying mount, An affirmation of Jehovah, That is destroying all the earth, And I have stretched out My hand against thee, And I have rolled thee from the rocks, And given thee for a burnt mountain.
| Behold, | הִנְנִ֨י | hēn | hane |
| I against | אֵלֶ֜יךָ | ʾēl | ale |
| mountain, | הַ֤ר | har | hahr |
| thee, O destroying | הַמַּשְׁחִית֙ | mašḥît | mahsh-HEET |
| saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| which destroyest | הַמַּשְׁחִ֖ית | šāḥat | sha-HAHT |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the earth: | הָאָ֑רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| and I will stretch out | וְנָטִ֨יתִי | nāṭâ | na-TA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| mine hand | יָדִ֜י | yād | yahd |
| upon | עָלֶ֗יךָ | ʿal | al |
| thee, and roll thee down | וְגִלְגַּלְתִּ֙יךָ֙ | gālal | ɡa-LAHL |
| from | מִן | min | meen |
| the rocks, | הַסְּלָעִ֔ים | selaʿ | seh-LA |
| and will make | וּנְתַתִּ֖יךָ | nātan | na-TAHN |
| mountain. | לְהַ֥ר | har | hahr |
| thee a burnt | שְׂרֵפָֽה׃ | śĕrēpâ | seh-ray-FA |