Malayalam Bible
യിരേമ്യാവു 51:57 in Malayalam
Jeremiah 51:57
ഞാൻ അതിലെ പ്രഭുക്കന്മാരെയും ജ്ഞാനികളെയും ദേശാധിപതിമാരെയും സ്ഥാനാപതികളെയും വീരന്മാരെയും മത്തുപിടിപ്പിക്കും; അവർ ഉണരാതവണ്ണം നിത്യനിദ്രകൊള്ളും എന്നു സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ എന്നു നാമമുള്ള രാജാവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
Jeremiah 51:57 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will make drunk her princes, and her wise men, her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is the LORD of hosts.
American Standard Version (ASV)
And I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
Bible in Basic English (BBE)
And I will make her chiefs and her wise men, her rulers and her captains and her men of war, overcome with wine; their sleep will be an eternal sleep without awaking, says the King; the Lord of armies is his name.
Darby English Bible (DBY)
And I will make drunk her princes, and her wise men, her governors, and her rulers, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
World English Bible (WEB)
I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake up, says the King, whose name is Yahweh of Hosts.
Young's Literal Translation (YLT)
And I have caused its princes to drink, And its wise men, its governors, And its prefects, and its mighty ones, And they have slept a sleep age-during, And they awake not -- an affirmation of the king, Jehovah of Hosts `is' His name.
| And I will make drunk | וְ֠הִשְׁכַּרְתִּי | šākar | sha-HAHR |
| her princes, | שָׂרֶ֨יהָ | śar | sahr |
| and her wise | וַחֲכָמֶ֜יהָ | ḥākām | ha-HAHM |
| her captains, | פַּחוֹתֶ֤יהָ | peḥâ | peh-HA |
| and her rulers, | וּסְגָנֶ֙יהָ֙ | sāgān | sa-ɡAHN |
| and her mighty men: | וְגִבּוֹרֶ֔יהָ | gibbôr | ɡee-BORE |
| and they shall sleep | וְיָשְׁנ֥וּ | yāšēn | ya-SHANE |
| sleep, | שְׁנַת | šēnâ | shay-NA |
| a perpetual | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| and not | וְלֹ֣א | lōʾ | loh |
| wake, | יָקִ֑יצוּ | qûṣ | koots |
| saith | נְאֻ֨ם | nĕʾum | neh-OOM |
| the King, | הַמֶּ֔לֶךְ | melek | meh-LEK |
| the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts. | צְבָא֖וֹת | ṣābāʾ | tsa-VA |
| whose name | שְׁמֽוֹ׃ | šēm | shame |