Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 52:6 in Malayalam

Jeremiah 52:6
നാലാം മാസം ഒമ്പതാം തിയ്യതി ക്ഷാമം നഗരത്തിൽ കലശലായി ദേശത്തെ ജനത്തിന്നു ആഹാരമില്ലാതെ ഭവിച്ചു.

Jeremiah 52:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And in the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.

American Standard Version (ASV)
In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.

Bible in Basic English (BBE)
In the fourth month, on the ninth day of the month, the store of food in the town was almost gone, so that there was no food for the people of the land.

Darby English Bible (DBY)
In the fourth month, on the ninth of the month, the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.

World English Bible (WEB)
In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.

Young's Literal Translation (YLT)
In the fourth month, in the ninth of the month, when the famine is severe in the city, and there hath been no bread for the people of the land,

month, בַּחֹ֤דֶשׁ ḥōdeš hoh-DESH
And in the fourth הָֽרְבִיעִי֙ rĕbîʿî reh-vee-EE
in the ninth בְּתִשְׁעָ֣ה tēšaʿ tay-SHA
of the month, לַחֹ֔דֶשׁ ḥōdeš hoh-DESH
was sore וַיֶּחֱזַ֥ק ḥāzaq ha-ZAHK
the famine הָרָעָ֖ב rāʿāb ra-AV
in the city, בָּעִ֑יר ʿîr eer
no וְלֹא lōʾ loh
so that there was הָיָ֥ה hāyâ ha-YA
bread לֶ֖חֶם leḥem leh-HEM
for the people לְעַ֥ם ʿam am
of the land. הָאָֽרֶץ׃ ʾereṣ eh-RETS