Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 6:11 in Malayalam

Jeremiah 6:11
ആകയാൽ ഞാൻ യഹോവയുടെ ക്രോധംകൊണ്ടു നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു; അതു അടക്കിവെച്ചു ഞാൻ തളർന്നുപോയി; ഞാൻ അതു വീഥികളിലെ കുട്ടികളിന്മേലും യൌവനക്കാരുടെ സംഘത്തിന്മേലും ഒരുപോലെ ഒഴിച്ചുകളയും; ഭർത്താവും ഭാര്യയും വൃദ്ധനും വയോധികനും കൂടെ പിടിപെടും.

Jeremiah 6:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.

American Standard Version (ASV)
Therefore I am full of the wrath of Jehovah; I am weary with holding in: pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.

Bible in Basic English (BBE)
For this reason I am full of the wrath of the Lord, I am tired of keeping it in: may it be let loose on the children in the street, and on the band of the young men together: for even the husband with his wife will be taken, the old man with him who is full of days.

Darby English Bible (DBY)
And I am full of the fury of Jehovah, I am weary with holding in. Pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken; the aged with him [that is] full of days.

World English Bible (WEB)
Therefore I am full of the wrath of Yahweh; I am weary with holding in: pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him who is full of days.

Young's Literal Translation (YLT)
And with the fury of Jehovah I have been filled, (I have been weary of containing,) To pour `it' on the suckling in the street, And on the assembly of youths together, For even husband with wife are captured, An elder with one full of days,

of וְאֵת֩ ʾēt ate
the fury חֲמַ֨ת ḥēmâ hay-MA
of the Lord; יְהוָ֤ה׀ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
Therefore I am full מָלֵ֙אתִי֙ mālēʾ ma-LAY
I am weary נִלְאֵ֣יתִי lāʾâ la-AH
with holding in: הָכִ֔יל kûl kool
I will pour it out שְׁפֹ֤ךְ šāpak sha-FAHK
upon עַל ʿal al
the children עוֹלָל֙ ʿôlēl oh-LALE
abroad, בַּח֔וּץ ḥûṣ hoots
and upon וְעַ֛ל ʿal al
the assembly ס֥וֹד sôd sode
of young men בַּחוּרִ֖ים bāḥûr ba-HOOR
together: יַחְדָּ֑ו yaḥad ya-HAHD
for כִּֽי kee
even גַם gam ɡahm
the husband אִ֤ישׁ ʾîš eesh
with עִם ʿim eem
the wife אִשָּׁה֙ ʾiššâ ee-SHA
shall be taken, יִלָּכֵ֔דוּ lākad la-HAHD
the aged זָקֵ֖ן zāqēn za-KANE
with עִם ʿim eem
full מְלֵ֥א mālēʾ ma-LAY
of days. יָמִֽים׃ yôm yome