Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 6:24 in Malayalam

Jeremiah 6:24
അതിന്റെ വർത്തമാനം കേട്ടിട്ടു ഞങ്ങളുടെ ധൈര്യം ക്ഷയിച്ചു, നോവു കിട്ടിയ സ്ത്രീയെപ്പോലെ മഹാവ്യസനവും അതിവേദനയും ഞങ്ങളെ പിടിച്ചിരിക്കുന്നു.

Jeremiah 6:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.

American Standard Version (ASV)
We have heard the report thereof; our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, `and' pangs as of a woman in travail.

Bible in Basic English (BBE)
The news of it has come to our ears; our hands have become feeble: trouble has come on us and pain, like the pain of a woman in childbirth.

Darby English Bible (DBY)
We have heard the report thereof: our hands are grown feeble; anguish hath taken hold of us, pain as of a woman that travaileth.

World English Bible (WEB)
We have heard the report of it; our hands wax feeble: anguish has taken hold of us, [and] pangs as of a woman in travail.

Young's Literal Translation (YLT)
`We have heard its sound, feeble have been our hands, Distress hath seized us, pain as of a travailing woman.

We have heard שָׁמַ֥עְנוּ šāmaʿ sha-MA
אֶת ʾēt ate
the fame שָׁמְע֖וֹ šōmaʿ shoh-MA
wax feeble: רָפ֣וּ rāpâ ra-FA
thereof: our hands יָדֵ֑ינוּ yād yahd
anguish צָרָה֙ ṣārâ tsa-RA
hath taken hold הֶחֱזִקַ֔תְנוּ ḥāzaq ha-ZAHK
of us, pain, חִ֖יל ḥîl heel
as of a woman in travail. כַּיּוֹלֵדָֽה׃ yālad ya-LAHD