യിരേമ്യാവു 7:22 in Malayalam
Jeremiah 7:22
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരെ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു കൊണ്ടുവന്ന നാളിൽ ഹോമയാഗങ്ങളെക്കുറിച്ചാകട്ടെ ഹനനയാഗങ്ങളെക്കുറിച്ചാകട്ടെ അവരോടു സംസാരിക്കയോ കല്പിക്കയോ ചെയ്തിട്ടില്ല.
Jeremiah 7:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
American Standard Version (ASV)
For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt-offerings or sacrifices:
Bible in Basic English (BBE)
For I said nothing to your fathers, and gave them no orders, on the day when I took them out of Egypt, about burned offerings or offerings of beasts:
Darby English Bible (DBY)
For I spoke not unto your fathers, nor commanded them concerning burnt-offerings and sacrifices, in the day that I brought them out of the land of Egypt;
World English Bible (WEB)
For I didn't speak to your fathers, nor command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
Young's Literal Translation (YLT)
For I did not speak with your fathers, Nor did I command them in the day of My bringing them out of the land of Egypt, Concerning the matters of burnt-offering and sacrifice,
| For | כִּ֠י | kî | kee |
| not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| I spake | דִבַּ֤רְתִּי | dābar | da-VAHR |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| your fathers, | אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ | ʾāb | av |
| nor | וְלֹ֣א | lōʾ | loh |
| commanded | צִוִּיתִ֔ים | ṣāwâ | tsa-VA |
| them in the day | בְּי֛וֹם | yôm | yome |
| that I brought out | הוֹצִיאִ֥ | yāṣāʾ | ya-TSA |
| unto | אוֹתָ֖ם | ʾēt | ate |
| them of the land | מֵאֶ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Egypt, | מִצְרָ֑יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| עַל | ʿal | al | |
| concerning | דִּבְרֵ֥י | dābār | da-VAHR |
| burnt offerings | עוֹלָ֖ה | ʿōlâ | oh-LA |
| or sacrifices: | וָזָֽבַח׃ | zebaḥ | zeh-VAHK |
Read Full Chapter : Jeremiah 7
Malayalam Bible