-
מַדּ֗וּעַ seeing MA-doo-ah מִ֭שַּׁדַּי times MEE-sha-dai לֹא are loh נִצְפְּנ֣וּ not neets-peh-NOO עִתִּ֑ים hidden ee-TEEM וְ֝יֹדְעָ֗יו from VEH-yoh-deh-AV לֹא the loh חָ֥זוּ Almighty, HA-zoo יָמָֽיו׃ do ya-MAIV -
גְּבֻל֥וֹת remove ɡeh-voo-LOTE יַשִּׂ֑יגוּ the ya-SEE-ɡoo עֵ֥דֶר landmarks; A-der גָּ֝זְל֗וּ they ɡA-zeh-LOO וַיִּרְעֽוּ׃ violently va-yeer-OO -
חֲמ֣וֹר drive huh-MORE יְתוֹמִ֣ים away yeh-toh-MEEM יִנְהָ֑גוּ the yeen-HA-ɡoo יַ֝חְבְּל֗וּ ass YAHK-beh-LOO שׁ֣וֹר of shore אַלְמָנָֽה׃ the al-ma-NA -
יַטּ֣וּ turn YA-too אֶבְיֹנִ֣ים the ev-yoh-NEEM מִדָּ֑רֶךְ needy mee-DA-rek יַ֥חַד out YA-hahd חֻ֝בְּא֗וּ of HOO-beh-OO עֲנִיֵּי the uh-nee-YAY אָֽרֶץ׃ way: AH-rets -
הֵ֤ן as hane פְּרָאִ֨ים׀ wild peh-ra-EEM בַּֽמִּדְבָּ֗ר asses ba-meed-BAHR יָצְא֣וּ in yohts-OO בְּ֭פָעֳלָם the BEH-fa-oh-lome מְשַׁחֲרֵ֣י desert, meh-sha-huh-RAY לַטָּ֑רֶף go la-TA-ref עֲרָבָ֥ה they uh-ra-VA ל֥וֹ forth loh לֶ֝֗חֶם to LEH-hem לַנְּעָרִֽים׃ their la-neh-ah-REEM -
בַּ֭שָּׂדֶה reap BA-sa-deh בְּלִיל֣וֹ every beh-lee-LOH יִקְצ֑יֹרוּ one yeek-TS-yoh-roo וְכֶ֖רֶם his veh-HEH-rem רָשָׁ֣ע corn ra-SHA יְלַקֵּֽשׁוּ׃ in yeh-la-kay-SHOO -
עָר֣וֹם cause ah-ROME יָ֭לִינוּ the YA-lee-noo מִבְּלִ֣י naked mee-beh-LEE לְב֑וּשׁ to leh-VOOSH וְאֵ֥ין lodge veh-ANE כְּ֝ס֗וּת without KEH-SOOT בַּקָּרָֽה׃ clothing, ba-ka-RA -
מִזֶּ֣רֶם are mee-ZEH-rem הָרִ֣ים wet ha-REEM יִרְטָ֑בוּ with yeer-TA-voo וּֽמִבְּלִ֥י the oo-mee-beh-LEE מַ֝חְסֶ֗ה showers MAHK-SEH חִבְּקוּ of hee-beh-KOO צֽוּר׃ the tsoor -
יִ֭גְזְלוּ pluck YEEɡ-zeh-loo מִשֹּׁ֣ד the mee-SHODE יָת֑וֹם fatherless ya-TOME וְֽעַל from VEH-al עָנִ֥י the ah-NEE יַחְבֹּֽלוּ׃ breast, yahk-boh-LOO -
עָר֣וֹם cause ah-ROME הִ֭לְּכוּ him HEE-leh-hoo בְּלִ֣י to beh-LEE לְב֑וּשׁ go leh-VOOSH וּ֝רְעֵבִ֗ים naked OO-reh-ay-VEEM נָ֣שְׂאוּ without NA-seh-oo עֹֽמֶר׃ clothing, OH-mer -
בֵּין make bane שׁוּרֹתָ֥ם oil shoo-roh-TAHM יַצְהִ֑ירוּ within yahts-HEE-roo יְקָבִ֥ים their yeh-ka-VEEM דָּ֝רְכ֗וּ walls, DA-reh-HOO וַיִּצְמָֽאוּ׃ and va-yeets-ma-OO -
מֵ֘עִ֤יר groan MAY-EER מְתִ֨ים׀ from meh-TEEM יִנְאָ֗קוּ out yeen-AH-koo וְנֶֽפֶשׁ of veh-NEH-fesh חֲלָלִ֥ים the huh-la-LEEM תְּשַׁוֵּ֑עַ city, teh-sha-WAY-ah וֶ֝אֱל֗וֹהַּ and VEH-ay-LOH-ah לֹא the loh יָשִׂ֥ים soul ya-SEEM תִּפְלָֽה׃ of teef-LA -
הֵ֤מָּה׀ are HAY-ma הָיוּ֮ of ha-YOO בְּֽמֹרְדֵ֫י those beh-moh-reh-DAY א֥וֹר that ore לֹֽא rebel loh הִכִּ֥ירוּ against hee-KEE-roo דְרָכָ֑יו the deh-ra-HAV וְלֹ֥א light; veh-LOH יָ֝שְׁב֗וּ they YA-sheh-VOO בִּנְתִיבֹתָֽיו׃ know been-tee-voh-TAIV -
לָא֡וֹר murderer la-ORE יָ֘ק֤וּם rising YA-KOOM רוֹצֵ֗חַ with roh-TSAY-ak יִֽקְטָל the YEE-keh-tole עָנִ֥י light ah-NEE וְאֶבְי֑וֹן killeth veh-ev-YONE וּ֝בַלַּ֗יְלָה the OO-va-LA-la יְהִ֣י poor yeh-HEE כַגַּנָּֽב׃ and ha-ɡa-NAHV -
וְעֵ֤ין eye veh-ANE נֹאֵ֨ף׀ also noh-AFE שָׁ֤מְרָֽה of SHA-meh-ra נֶ֣שֶׁף the NEH-shef לֵ֭אמֹר adulterer LAY-more לֹא waiteth loh תְשׁוּרֵ֣נִי for teh-shoo-RAY-nee עָ֑יִן the AH-yeen וְסֵ֖תֶר twilight, veh-SAY-ter פָּנִ֣ים saying, pa-NEEM יָשִֽׂים׃ No ya-SEEM -
חָתַ֥ר the ha-TAHR בַּחֹ֗שֶׁךְ dark ba-HOH-shek בָּ֫תִּ֥ים they BA-TEEM יוֹמָ֥ם dig yoh-MAHM חִתְּמוּ through hee-teh-MOO לָ֗מוֹ houses, LA-moh לֹא which loh יָ֥דְעוּ they YA-deh-oo אֽוֹר׃ had ore -
כִּ֤י the kee יַחְדָּ֨ו׀ morning yahk-DAHV בֹּ֣קֶר is BOH-ker לָ֣מוֹ to LA-moh צַלְמָ֑וֶת them tsahl-MA-vet כִּֽי even kee יַ֝כִּ֗יר as YA-KEER בַּלְה֥וֹת the bahl-HOTE צַלְמָֽוֶת׃ shadow tsahl-MA-vet -
קַֽל is kahl ה֤וּא׀ swift hoo עַל as al פְּנֵי the peh-NAY מַ֗יִם waters; MA-yeem תְּקֻלַּ֣ל teh-koo-LAHL חֶלְקָתָ֣ם their hel-ka-TAHM בָּאָ֑רֶץ portion ba-AH-rets לֹֽא is loh יִ֝פְנֶה cursed YEEF-neh דֶּ֣רֶךְ in DEH-rek כְּרָמִֽים׃ the keh-ra-MEEM -
צִיָּ֤ה and tsee-YA גַם heat ɡahm חֹ֗ם consume home יִגְזְל֥וּ the yeeɡ-zeh-LOO מֵֽימֵי snow MAY-may שֶׁ֗לֶג waters: SHEH-leɡ שְׁא֣וֹל so sheh-OLE חָטָֽאוּ׃ doth ha-ta-OO -
יִשְׁכָּ֘חֵ֤הוּ womb yeesh-KA-HAY-hoo רֶ֨חֶם׀ shall REH-hem מְתָ֘ק֤וֹ forget meh-TA-KOH רִמָּ֗ה him; ree-MA ע֥וֹד the ode לֹֽא worm loh יִזָּכֵ֑ר shall yee-za-HARE וַתִּשָּׁבֵ֖ר feed va-tee-sha-VARE כָּעֵ֣ץ sweetly ka-AYTS עַוְלָֽה׃ on av-LA -
רֹעֶ֣ה evil roh-EH עֲ֭קָרָה entreateth UH-ka-ra לֹ֣א the loh תֵלֵ֑ד barren tay-LADE וְ֝אַלְמָנָ֗ה that VEH-al-ma-NA לֹ֣א beareth loh יְיֵטִֽיב׃ not: yeh-yay-TEEV -
וּמָשַׁ֣ךְ draweth oo-ma-SHAHK אַבִּירִ֣ים also ah-bee-REEM בְּכֹח֑וֹ the beh-hoh-HOH יָ֝ק֗וּם mighty YA-KOOM וְֽלֹא with VEH-loh יַאֲמִ֥ין his ya-uh-MEEN בַּֽחַיִּֽין׃ power: BA-ha-YEEN -
יִתֶּן it yee-TEN ל֣וֹ be loh לָ֭בֶטַח given LA-veh-tahk וְיִשָּׁעֵ֑ן him veh-yee-sha-ANE וְ֝עֵינֵ֗יהוּ to VEH-ay-NAY-hoo עַל be al דַּרְכֵיהֶֽם׃ in dahr-hay-HEM -
ר֤וֹמּוּ are ROH-moo מְּעַ֨ט׀ exalted meh-AT וְֽאֵינֶ֗נּוּ for veh-ay-NEH-noo וְֽהֻמְּכ֗וּ a veh-hoo-meh-HOO כַּכֹּ֥ל little ka-KOLE יִקָּפְצ֑וּן while, yee-kofe-TSOON וּכְרֹ֖אשׁ but oo-heh-ROHSH שִׁבֹּ֣לֶת are shee-BOH-let יִמָּֽלוּ׃ gone yee-ma-LOO -
וְאִם if veh-EEM לֹ֣א it loh אֵ֭פוֹ be A-foh מִ֣י not mee יַכְזִיבֵ֑נִי so yahk-zee-VAY-nee וְיָשֵׂ֥ם now, veh-ya-SAME לְ֝אַ֗ל who LEH-AL מִלָּתִֽי׃ will mee-la-TEE
Job 24 interlinear in Malayalam
Interlinear verses Job 24