യോശുവ 17:18
മലനാടു നിനക്കുള്ളതു ആയിരിക്കേണം; അതു കാടാകുന്നു എങ്കിലും നിങ്ങൾ അതു വെട്ടിത്തെളിക്കേണം അതിന്റെ അറുതിപ്രദേശങ്ങളും നിങ്ങൾക്കുള്ളവ തന്നേ; കനാന്യർ ഇരിമ്പുരഥങ്ങൾ ഉള്ളവരും ബലവാന്മാരും ആകുന്നു എങ്കിലും നിങ്ങൾ അവരെ നീക്കിക്കളയും.
But | כִּ֣י | kî | kee |
the mountain | הַ֤ר | har | hahr |
shall be | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
thine; for | לָּךְ֙ | lok | loke |
it | כִּֽי | kî | kee |
is a wood, | יַ֣עַר | yaʿar | YA-ar |
down: it cut shalt thou and | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
and the outgoings | וּבֵ֣רֵאת֔וֹ | ûbērēʾtô | oo-VAY-ray-TOH |
for thine: be shall it of | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
out drive shalt thou | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
תֹּֽצְאֹתָ֑יו | tōṣĕʾōtāyw | toh-tseh-oh-TAV | |
the Canaanites, | כִּֽי | kî | kee |
though | תוֹרִ֣ישׁ | tôrîš | toh-REESH |
they have iron | אֶת | ʾet | et |
chariots, | הַֽכְּנַעֲנִ֗י | hakkĕnaʿănî | ha-keh-na-uh-NEE |
and though | כִּ֣י | kî | kee |
they | רֶ֤כֶב | rekeb | REH-hev |
be strong. | בַּרְזֶל֙ | barzel | bahr-ZEL |
ל֔וֹ | lô | loh | |
כִּ֥י | kî | kee | |
חָזָ֖ק | ḥāzāq | ha-ZAHK | |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |