ന്യായാധിപന്മാർ 18:10
നിങ്ങൾ ചെല്ലുമ്പോൾ നിർഭയമായിരിക്കുന്ന ഒരു ജനത്തെ കാണും; ദേശം വിശാലമാകുന്നു; ദൈവം അതു നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽ തിന്നിരിക്കുന്നു; അതു ഭൂമിയിലുള്ള യാതൊന്നിന്നും കുറവില്ലാത്ത സ്ഥലം തന്നേ എന്നു പറഞ്ഞു.
When ye go, | כְּבֹֽאֲכֶ֞ם | kĕbōʾăkem | keh-voh-uh-HEM |
ye shall come | תָּבֹ֣אוּ׀ | tābōʾû | ta-VOH-oo |
unto | אֶל | ʾel | el |
a people | עַ֣ם | ʿam | am |
secure, | בֹּטֵ֗חַ | bōṭēaḥ | boh-TAY-ak |
large a to and | וְהָאָ֙רֶץ֙ | wĕhāʾāreṣ | veh-ha-AH-RETS |
land: | רַֽחֲבַ֣ת | raḥăbat | ra-huh-VAHT |
for | יָדַ֔יִם | yādayim | ya-DA-yeem |
God | כִּֽי | kî | kee |
hath given | נְתָנָ֥הּ | nĕtānāh | neh-ta-NA |
hands; your into it | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
a place | בְּיֶדְכֶ֑ם | bĕyedkem | beh-yed-HEM |
where | מָקוֹם֙ | māqôm | ma-KOME |
there is no | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
want | אֵֽין | ʾên | ane |
of any | שָׁ֣ם | šām | shahm |
thing | מַחְס֔וֹר | maḥsôr | mahk-SORE |
that | כָּל | kāl | kahl |
is in the earth. | דָּבָ֖ר | dābār | da-VAHR |
אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
בָּאָֽרֶץ׃ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |