ന്യായാധിപന്മാർ 4:10
ബാരാക്ക് സെബൂലൂനെയും നഫ്താലിയെയും കേദെശിൽ വിളിച്ചുകൂട്ടി; അവനോടുകൂടെ പതിനായിരംപേർ കയറിച്ചെന്നു; ദെബോരയുംകൂടെ കയറിച്ചെന്നു.
And Barak | וַיַּזְעֵ֨ק | wayyazʿēq | va-yahz-AKE |
called | בָּרָ֜ק | bārāq | ba-RAHK |
אֶת | ʾet | et | |
Zebulun | זְבוּלֻ֤ן | zĕbûlun | zeh-voo-LOON |
and Naphtali | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Kedesh; to | נַפְתָּלִי֙ | naptāliy | nahf-ta-LEE |
and he went up | קֶ֔דְשָׁה | qedšâ | KED-sha |
ten with | וַיַּ֣עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
thousand | בְּרַגְלָ֔יו | bĕraglāyw | beh-rahɡ-LAV |
men | עֲשֶׂ֥רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
at his feet: | אַלְפֵ֖י | ʾalpê | al-FAY |
Deborah and | אִ֑ישׁ | ʾîš | eesh |
went up | וַתַּ֥עַל | wattaʿal | va-TA-al |
with | עִמּ֖וֹ | ʿimmô | EE-moh |
him. | דְּבוֹרָֽה׃ | dĕbôrâ | deh-voh-RA |