ലേവ്യപുസ്തകം 12:7
അവൻ അതു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ അർപ്പിച്ചു പ്രായശ്ചിത്തം കഴിക്കേണം; എന്നാൽ അവളുടെ രക്തസ്രവം നിന്നിട്ടു അവൾ ശുദ്ധയാകും. ഇതു ആൺകുഞ്ഞിനെയോ പെൺകുഞ്ഞിനെയോ പ്രസവിച്ചവൾക്കുള്ള പ്രമാണം.
Who shall offer | וְהִקְרִיב֞וֹ | wĕhiqrîbô | veh-heek-ree-VOH |
it before | לִפְנֵ֤י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
atonement an make and | וְכִפֶּ֣ר | wĕkipper | veh-hee-PER |
for | עָלֶ֔יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
cleansed be shall she and her; | וְטָֽהֲרָ֖ה | wĕṭāhărâ | veh-ta-huh-RA |
issue the from | מִמְּקֹ֣ר | mimmĕqōr | mee-meh-KORE |
of her blood. | דָּמֶ֑יהָ | dāmêhā | da-MAY-ha |
This | זֹ֤את | zōt | zote |
law the is | תּוֹרַת֙ | tôrat | toh-RAHT |
born hath that her for | הַיֹּלֶ֔דֶת | hayyōledet | ha-yoh-LEH-det |
a male | לַזָּכָ֖ר | lazzākār | la-za-HAHR |
or | א֥וֹ | ʾô | oh |
a female. | לַנְּקֵבָֽה׃ | lannĕqēbâ | la-neh-kay-VA |