ലേവ്യപുസ്തകം 22:6
ഇങ്ങനെ തൊട്ടുതീണ്ടിയവൻ സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധനായിരിക്കേണം; അവൻ ദേഹം വെള്ളത്തിൽ കഴുകിയല്ലാതെ വിശുദ്ധസാധനങ്ങൾ ഭക്ഷിക്കരുതു.
The soul | נֶ֚פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
hath touched | תִּגַּע | tiggaʿ | tee-ɡA |
unclean be shall such any | בּ֔וֹ | bô | boh |
until | וְטָֽמְאָ֖ה | wĕṭāmĕʾâ | veh-ta-meh-AH |
even, | עַד | ʿad | ad |
not shall and | הָעָ֑רֶב | hāʿāreb | ha-AH-rev |
eat | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
of | יֹאכַל֙ | yōʾkal | yoh-HAHL |
the holy things, | מִן | min | meen |
unless | הַקֳּדָשִׁ֔ים | haqqŏdāšîm | ha-koh-da-SHEEM |
כִּ֛י | kî | kee | |
he wash | אִם | ʾim | eem |
his flesh | רָחַ֥ץ | rāḥaṣ | ra-HAHTS |
with water. | בְּשָׂר֖וֹ | bĕśārô | beh-sa-ROH |
בַּמָּֽיִם׃ | bammāyim | ba-MA-yeem |