Luke 22:55
അവർ നടുമുറ്റത്തിന്റെ മദ്ധ്യേ തീ കത്തിച്ചു ഒന്നിച്ചിരുന്നപ്പോൾ പത്രൊസും അവരുടെ ഇടയിൽ ഇരുന്നു.
Luke 22:55 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
American Standard Version (ASV)
And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them.
Bible in Basic English (BBE)
And a fire was lighted in the middle of the open square, and they were seated together, and Peter was among them.
Darby English Bible (DBY)
And they having lit a fire in the midst of the court and sat down together, Peter sat among them.
World English Bible (WEB)
When they had kindled a fire in the middle of the courtyard, and had sat down together, Peter sat among them.
Young's Literal Translation (YLT)
and they having kindled a fire in the midst of the court, and having sat down together, Peter was sitting in the midst of them,
| And | ἀψάντων | apsantōn | ah-PSAHN-tone |
| when they had | δὲ | de | thay |
| kindled | πῦρ | pyr | pyoor |
| fire a | ἐν | en | ane |
| in | μέσῳ | mesō | MAY-soh |
| the midst | τῆς | tēs | tase |
| of the | αὐλῆς | aulēs | a-LASE |
| hall, | καὶ | kai | kay |
| and | συγκαθισάντων | synkathisantōn | syoong-ka-thee-SAHN-tone |
| were set down together, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| Peter sat | ἐκάθητο | ekathēto | ay-KA-thay-toh |
| ὁ | ho | oh | |
| down | Πέτρος | petros | PAY-trose |
| among | ἐν | en | ane |
| μέσῳ | mesō | MAY-soh | |
| them. | αὐτῶν, | autōn | af-TONE |
Cross Reference
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 1:1
ദുഷ്ടന്മാരുടെ ആലോചനപ്രകാരം നടക്കാതെയും പാപികളുടെ വഴിയിൽ നിൽക്കാതെയും പരിഹാസികളുടെ ഇരിപ്പിടത്തിൽ ഇരിക്കാതെയും
കൊരിന്ത്യർ 1 15:33
വഞ്ചിക്കപ്പെടരുതു, “ദുർഭാഷണത്താൽ സദാചാരം കെട്ടുപോകുന്നു.”
യോഹന്നാൻ 18:25
ശിമോൻ പത്രൊസ് തീ കാഞ്ഞുനില്ക്കുമ്പോൾ: നീയും അവന്റെ ശിഷ്യന്മാരിൽ ഒരുത്തനല്ലയോ എന്നു ചിലർ അവനോടു ചോദിച്ചു; അല്ല എന്നു അവൻ മറുത്തുപറഞ്ഞു.
യോഹന്നാൻ 18:16
പത്രൊസ് വാതിൽക്കൽ പുറത്തു നില്ക്കുമ്പോൾ, മഹാപുരോഹിതന്നു പരിചയമുള്ള മറ്റെ ശിഷ്യൻ പുറത്തുവന്നു വാതിൽകാവൽക്കാരത്തിയോടു പറഞ്ഞു പത്രൊസിനെ അകത്തു കയറ്റി.
ലൂക്കോസ് 22:44
പിന്നെ അവൻ പ്രാണവേദനയിലായി അതിശ്രദ്ധയോടെ പ്രാർത്ഥിച്ചു; അവന്റെ വിയർപ്പു നിലത്തു വീഴുന്ന വലിയ ചോരത്തുള്ളിപോലെ ആയി.
മർക്കൊസ് 14:66
പത്രൊസ് താഴെ നടുമുറ്റത്തു ഇരിക്കുമ്പോൾ മഹാപുരോഹിതന്റെ ബാല്യക്കാരത്തികളിൽ ഒരുത്തി വന്നു,
മത്തായി 26:69
എന്നാൽ പത്രൊസ് പുറത്തു നടുമുറ്റത്തു ഇരുന്നു. അവന്റെ അടുക്കൽ ഒരു വേലക്കാരത്തി വന്നു: നീയും ഗലീലക്കാരനായ യേശുവിനോടുകൂടെ ആയിരുന്നുവല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.
മത്തായി 26:3
അന്നു മഹാപുരോഹിതന്മാരും ജനത്തിന്റെ മൂപ്പന്മാരും കയ്യഫാമഹാപുരോഹിതന്റെ മണ്ഡപത്തിൽ വന്നു കൂടി.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13:20
ജ്ഞാനികളോടുകൂടെ നടക്ക; നീയും ജ്ഞാനിയാകും; ഭോഷന്മാർക്കു കൂട്ടാളിയായവനോ വ്യസനിക്കേണ്ടിവരും.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9:6
ബുദ്ധിഹീനരേ, ബുദ്ധിഹീനത വിട്ടു ജീവിപ്പിൻ! വിവേകത്തിന്റെ മാർഗ്ഗത്തിൽ നടന്നുകൊൾവിൻ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 28:3
ദുഷ്ടന്മാരോടും അകൃത്യം ചെയ്യുന്നവരോടും കൂടെ എന്നെ വലിച്ചു കൊണ്ടുപോകരുതേ; അവർ കൂട്ടുകാരോടു സമാധാനം സംസാരിക്കുന്നു; എങ്കിലും അവരുടെ ഹൃദയത്തിൽ ദുഷ്ടത ഉണ്ടു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 26:4
വ്യർത്ഥന്മാരോടുകൂടെ ഞാൻ ഇരുന്നിട്ടില്ല; കപടക്കാരുടെ അടുക്കൽ ഞാൻ ചെന്നിട്ടുമില്ല.
കൊരിന്ത്യർ 2 6:15
ക്രിസ്തുവിന്നും ബെലീയാലിന്നും തമ്മിൽ എന്തു പൊരുത്തം? അല്ല, വിശ്വാസിക്കു അവിശ്വാസിയുമായി എന്തു ഓഹരി?