മത്തായി 23:23
കപടഭക്തിക്കാരായ ശാസ്ത്രിമാരും പരീശന്മാരുമായുള്ളോരേ, നിങ്ങൾക്കു ഹാ കഷ്ടം; നിങ്ങൾ തുളസി, ചതകുപ്പ, ജീരകം ഇവയിൽ പതാരം കൊടുക്കയും ന്യായം, കരുണ, വിശ്വസ്തത ഇങ്ങനെ ന്യായപ്രമാണത്തിൽ ഘനമേറിയവ ത്യജിച്ചുകളകയും ചെയ്യുന്നു. അതു ചെയ്കയും ഇതു ത്യജിക്കാതിരിക്കയും വേണം.
Woe | Οὐαὶ | ouai | oo-A |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
scribes | γραμματεῖς | grammateis | grahm-ma-TEES |
and | καὶ | kai | kay |
Pharisees, | Φαρισαῖοι | pharisaioi | fa-ree-SAY-oo |
hypocrites! | ὑποκριταί | hypokritai | yoo-poh-kree-TAY |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
ye pay tithe | ἀποδεκατοῦτε | apodekatoute | ah-poh-thay-ka-TOO-tay |
τὸ | to | toh | |
mint of | ἡδύοσμον | hēdyosmon | ay-THYOO-oh-smone |
and | καὶ | kai | kay |
τὸ | to | toh | |
anise | ἄνηθον | anēthon | AH-nay-thone |
and | καὶ | kai | kay |
τὸ | to | toh | |
cummin, | κύμινον | kyminon | KYOO-mee-none |
and | καὶ | kai | kay |
have omitted | ἀφήκατε | aphēkate | ah-FAY-ka-tay |
the | τὰ | ta | ta |
weightier | βαρύτερα | barytera | va-RYOO-tay-ra |
the of matters | τοῦ | tou | too |
law, | νόμου | nomou | NOH-moo |
τὴν | tēn | tane | |
judgment, | κρίσιν | krisin | KREE-seen |
καὶ | kai | kay | |
τὸν | ton | tone | |
mercy, | ἔλεον | eleon | A-lay-one |
and | καὶ | kai | kay |
τὴν | tēn | tane | |
faith: | πίστιν· | pistin | PEE-steen |
these | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
ought | ἔδει | edei | A-thee |
ye to have done, | ποιῆσαι | poiēsai | poo-A-say |
the not and | κἀκεῖνα | kakeina | ka-KEE-na |
to leave undone. | μὴ | mē | may |
other | ἀφιέναι | aphienai | ah-fee-A-nay |