Numbers 32:16
അപ്പോൾ അവർ അടുത്തു ചെന്നു പറഞ്ഞതു: ഞങ്ങൾ ഇവിടെ ഞങ്ങളുടെ ആടുമാടുകൾക്കു തൊഴുത്തുകളും ഞങ്ങളുടെ കുഞ്ഞുകുട്ടികൾക്കു പട്ടണങ്ങളും പണിയട്ടെ.
Numbers 32:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
American Standard Version (ASV)
And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
Bible in Basic English (BBE)
Then they came to him, and said, We will make safe places for our cattle here, and towns for our little ones;
Darby English Bible (DBY)
And they drew near to him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones;
Webster's Bible (WBT)
And they came near to him, and said, We will build sheep-folds here for our cattle, and cities for our little ones:
World English Bible (WEB)
They came near to him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
Young's Literal Translation (YLT)
And they come nigh unto him, and say, `Folds for the flock we build for our cattle here, and cities for our infants;
| And they came near | וַיִּגְּשׁ֤וּ | wayyiggĕšû | va-yee-ɡeh-SHOO |
| unto | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
| said, and him, | וַ֣יֹּאמְר֔וּ | wayyōʾmĕrû | VA-yoh-meh-ROO |
| We will build | גִּדְרֹ֥ת | gidrōt | ɡeed-ROTE |
| sheepfolds | צֹ֛אן | ṣōn | tsone |
| נִבְנֶ֥ה | nibne | neev-NEH | |
| here | לְמִקְנֵ֖נוּ | lĕmiqnēnû | leh-meek-NAY-noo |
| for our cattle, | פֹּ֑ה | pō | poh |
| cities and | וְעָרִ֖ים | wĕʿārîm | veh-ah-REEM |
| for our little ones: | לְטַפֵּֽנוּ׃ | lĕṭappēnû | leh-ta-pay-NOO |
Cross Reference
ഉല്പത്തി 33:17
യാക്കോബോ സുക്കോത്തിന്നു യാത്രപുറപ്പെട്ടു; തനിക്കു ഒരു വീടു പണിതു; കന്നുകാലിക്കൂട്ടത്തിന്നു തൊഴുത്തുകളും കെട്ടി; അതു കൊണ്ടു ആ സ്ഥലത്തിന്നു സുക്കോത്ത് എന്നു പേർ പറയുന്നു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 34:22
ദാൻഗോത്രത്തിന്നുള്ള പ്രഭു യൊഗ്ളിയുടെ മകൻ ബുക്കി.