Numbers 7:85
പൊൻകലശം പന്ത്രണ്ടു, വെള്ളിത്തളിക ഒന്നിന്നു തൂക്കം നൂറ്റിമുപ്പതു ശേക്കെൽ; കിണ്ണം ഒന്നിന്നു എഴുപതു ശേക്കെൽ; ഇങ്ങനെ വെള്ളിപ്പാത്രങ്ങൾ ആകെ വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ തൂക്കപ്രകാരം രണ്ടായിരത്തി നാനൂറു ശേക്കെൽ.
Numbers 7:85 in Other Translations
King James Version (KJV)
Each charger of silver weighing an hundred and thirty shekels, each bowl seventy: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary:
American Standard Version (ASV)
each silver platter `weighing' a hundred and thirty `shekels', and each bowl seventy; all the silver of the vessels two thousand and four hundred `shekels', after the shekel of the sanctuary;
Bible in Basic English (BBE)
The weight of every silver plate was a hundred and thirty shekels, and of every basin seventy; the weight of all the silver of the vessels was two thousand and four hundred shekels, by the scale of the holy place;
Darby English Bible (DBY)
each silver dish of a hundred and thirty [shekels], and each bowl seventy: all the silver of the vessels was two thousand four hundred [shekels] according to the shekel of the sanctuary;
Webster's Bible (WBT)
Each charger of silver weighing a hundred and thirty shekels, each bowl seventy: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary:
World English Bible (WEB)
each silver platter weighing one hundred thirty shekels, and each bowl seventy; all the silver of the vessels two thousand four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary;
Young's Literal Translation (YLT)
a hundred and thirty `shekels' each silver dish, and each bowl seventy; all the silver of the vessels `is' two thousand and four hundred `shekels', by the shekel of the sanctuary.
| Each | שְׁלֹשִׁ֣ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
| charger | וּמֵאָ֗ה | ûmēʾâ | oo-may-AH |
| of silver | הַקְּעָרָ֤ה | haqqĕʿārâ | ha-keh-ah-RA |
| weighing an hundred | הָֽאַחַת֙ | hāʾaḥat | ha-ah-HAHT |
| thirty and | כֶּ֔סֶף | kesep | KEH-sef |
| shekels, each | וְשִׁבְעִ֖ים | wĕšibʿîm | veh-sheev-EEM |
| bowl | הַמִּזְרָ֣ק | hammizrāq | ha-meez-RAHK |
| seventy: | הָֽאֶחָ֑ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
| all | כֹּ֚ל | kōl | kole |
| silver the | כֶּ֣סֶף | kesep | KEH-sef |
| vessels | הַכֵּלִ֔ים | hakkēlîm | ha-kay-LEEM |
| weighed two thousand | אַלְפַּ֥יִם | ʾalpayim | al-PA-yeem |
| and four | וְאַרְבַּע | wĕʾarbaʿ | veh-ar-BA |
| hundred | מֵא֖וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| shekels, after the shekel | בְּשֶׁ֥קֶל | bĕšeqel | beh-SHEH-kel |
| of the sanctuary: | הַקֹּֽדֶשׁ׃ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
Cross Reference
ദിനവൃത്താന്തം 1 22:14
ഇതാ, ഞാൻ എന്റെ കഷ്ടത്തിൽ യഹോവയുടെ ആലയത്തിന്നായി ഒരു ലക്ഷം താലന്ത് പൊന്നും പത്തു ലക്ഷം താലന്ത് വെള്ളിയും പെരുപ്പം നിമിത്തം തൂക്കമില്ലാത്ത താമ്രവും ഇരിമ്പും സ്വരൂപിച്ചിട്ടുണ്ടു; മരവും കല്ലുംകൂടെ ഞാൻ ഒരുക്കിവെച്ചിരിക്കുന്നു; നിനക്കു ഇനിയും അതിനോടു ചേർത്തുകൊള്ളാമല്ലോ.
ദിനവൃത്താന്തം 1 29:4
ആലയഭിത്തികളെ പൊന്നുകൊണ്ടു വേണ്ടതു പൊന്നുകൊണ്ടും വെള്ളികൊണ്ടു വേണ്ടതു വെള്ളികൊണ്ടും പൊതിവാനും കൌശലപ്പണിക്കാരുടെ എല്ലാ പണിക്കായിട്ടും ഓഫീർപൊന്നായി മൂവായിരം താലന്തു പൊന്നും ഏഴായിരം താലന്തു ഊതിക്കഴിച്ച വെള്ളിയും തന്നേ.
ദിനവൃത്താന്തം 1 29:7
ദൈവാലയത്തിന്റെ വേലെക്കായിട്ടു അവർ അയ്യായിരം താലന്ത് പൊന്നും പതിനായിരം തങ്കക്കാശും പതിനായിരം താലന്ത് വെള്ളിയും പതിനെണ്ണായിരം താലന്തു താമ്രവും നൂറായിരം താലന്ത് ഇരിമ്പും കൊടുത്തു.
എസ്രാ 8:25
രാജാവും അവന്റെ മന്ത്രിമാരും പ്രഭുക്കന്മാരും അവിടെയുള്ള യിസ്രായേല്യരൊക്കെയും നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്റെ ആലയംവകെക്കു അർപ്പിച്ചിരുന്ന വഴിപാടായ വെള്ളിയും പൊന്നും ഉപകരണങ്ങളും ഞാൻ അവർക്കു തൂക്കിക്കൊടുത്തു.